де Сад Маркиз - Жюльетта стр 187.

Шрифт
Фон

- С этими словами он протянул мне шкатулку, в которойяувидела

пять тысяч луидоров и драгоценности и украшения на суммувдвоебольшую.-

Возьмите его и помните о коробочке с ядами.

Потом он завел меня в потайную комнату, обставленную тяжелой, роскошной

и необычайной мебелью.

- Переступив порог этого дома и все время, пока вы здесь находитесь, вы

будете обычной проституткой, а за егостенамивыбудетеоднойизсамых

знатных дам королевства.

- Везде и всюду, мой повелитель,ябудутольковашейрабой,вашей

вечной поклонницей и душой всех, самых восхитительных ваших наслаждений.

Я разделась. Дрожа от радости, что наконец-то нашелвернуюсообщницу,

Сен-Фон творил в тот вечер ужасные вещи. Я уже рассказывала вам онекоторых

его причудах, а теперь узнала о многих других. Отныне, выходя из его дома, я

чувствовала себя властительницей мира, а в его присутствии былауниженадо

крайности; там, где делокасалосьпохоти,он,безсомнения,былсамым

мерзким человеком, какого можно себе представить, и самым деспотичным, самым

жестоким. Он заставлял меня оказывать высшие почести своему членуисвоему

заду; он испражнялся, и я должнабылабоготворитьдажеегоэкскременты.

Кроме того, у него была весьма любопытная мания: он осквернял те самые вещи,

которые символизировали всето,начембылаоснованаегогордыня;он

требовал, чтобы я испражнялась на высшие символы почета, он вытирал мнезад

своей "голубой лентой". Однажды я высказала свое удивление по поводутакого

поведения.

-Выдолжныпонять,Жюльетта,чтовсеэтитряпкииленты,

предназначенныедлятого,чтобыослеплятьидиотов,немогутвызывать

почтения у философа.

- Однако минуту назад вы заставляли меня целовать их.

- Все верно, но в той же степени, в какой я горжусь этими безделушками,

мне доставляет удовольствие пачкать и осквернять их. Ивотэта-топричуда

понятна лишь либертенам моего масштаба.

Между тем орган Сен-Фона вырос до невероятных размеров, и якончилав

его объятиях, так как для меня, с моим воображением, вопрос о том,вызывает

или не вызываетотвращениетаилиинаявещь,никогданевозникал,и

единственное, что меня заботит, -этобезудержностьичрезмерность.Тут

внутренний голос подсказал мне, что Сен-Фонсгораетотжелания,чтобыя

съела его дерьмо; я попросила позволения на это, тут же получила его,ион

был в экстазе; потом он жадно высасывал все, что было у меня впотрохах,и

отрывался только затем, чтобы как можно глубже проникнуть языком в мой анус.

Когда он показал мне портрет своей дочери, удивительногоиочаровательного

создания, которому едва исполнилось четырнадцать, я попросила его как-нибудь

привести ее к нам на обед.

- Ее здесь нет, - ответил он, - иначе вы давно бы увиделиеевнашем

обществе.

- Мне кажется, прежде чем отправить ее к Нуарсею, вы насладились ею?

- Вы совершенно правы, - улыбнулся он.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке