Мадам де Нуарсей не без неудовольствия приняла соперницу,поселившуюся
в ее доме. Грубый и повелительный тон, каким ее супруг наказал ей безусловно
повиноваться мне, вовсе не заставил ее примириться с моимприсутствием:не
проходило и дня, чтобы она непроливалагорькихслезпечалиизависти,
потому что меня обустроили намного лучше, чем ее, лучше обслуживали, вкуснее
кормили, роскошнее одевали, в моем распоряжении была карета, междутемкак
ей лишь иногда позволялось пользоваться каретой мужа; инеудивительно,что
эта женщина меня возненавидела. Однако несмотря на еекомнеотношениея
пребывала в совершенной безопасности, прекраснозная,чтозамнойстоит
мощный интеллект и авторитет хозяина.
Вряд ли стоит подчеркивать, что не любовь двигалаНуарсеем.Онценил
мое общество потому, что в его глазах я была поводом исредствомсовершать
преступления; мог ли он, со своим дьявольским воображением,иметькакую-то
иную причину держать меня при себе? Разгул этого негодяя былорганизованс
размахом. Каждый день - и ничто не могло нарушитьэтотритуал-Дювержье
поставляла ему по одной девственнице, чей возраст, согласно егострожайшему
требованию, не должен был превышать пятнадцати лет и быть неменеедесяти.
За каждую из них онплатилсотнюмонет,ивсоглашении,помимовсего
прочего, оговаривалось, что если Нуарсей увидит - и докажет это, - что товар
не совсем свежий, Дювержье выплачивает ему двадцатьпятьлуидоровввиде
неустойки за нарушение контракта. Несмотря на все этипредосторожностимой
собственный пример доказывает, до какой степени онмогобманываться,ия
предполагаю, что такое случалось нередко.Этотраспутникзанималсясвоим
любимымделом,какправило,вовторойполовинедня;кроменего
присутствовали четверо: два молодых педераста,мадамдеНуарсейия,и
каждый день его чувствительная и несчастная жена была жертвой техпикантных
и необычных упражнений, окоторыхяужерассказывала.Затемпомощников
выгоняли, и мы с хозяиномужиналивдвоем;обыкновенноон-напивалсядо
беспамятства и заканчивал тем, что засыпал у меня на руках.
Я должнасознаться,друзьямои,чтомнеужедавнонетерпелось
проверить теории Дорваля на практике; от нетерпения уменячесалисьруки:
мне во что бы то ни стало требовалось украсть. Однако надо было все обдумать
как следует: в своих способностях я не сомневалась, но нужен был объект,на
котором я могла бы испытать их.Здесь,вдомеНуарсея,дляэтогобыли
чрезвычайно благоприятные условия: его довериекомнебылонастолькоже
полным, насколько велико было его состояние и безумны его прихоти. И я могла
в любой день и в любую минуту прибрать крукамдесять-двенадцатьлуидоров
так, что он бы и не заметил их пропажи. Но в силу какой-то игры воображения,
какого-то странного расчета, благодаря ощущению, которое я и сама несмогла
бы объяснить, у меня не было желания причинить зло человеку, который был так
же испорчен, как и я.