де Сад Маркиз - Жюльетта стр 104.

Шрифт
Фон

А теперь уже поздно, вы должны добраться додомак

рассвету.

Рассердившись, я хотела поговорить с Дорвалем, но мне было сказано, что

это невозможно, хотя наш странныйхозяиннаверняканаблюдалзанамииз

соседней комнаты. Женщина повторила, что мы должны торопиться;экипажждал

нас, мы сели и менее чем через час входили в дом нашей хозяйки.

Мадам Дювержье была еще в постели. Зайдя в свою комнату, каждая изнас

нашла десять луидоров и совершенно новую одежду, гораздо роскошнее той,что

мы потеряли.

- Мы ничего ей нескажем,согласна?Ведьнамзаплатилиивернули

одежду, которая еще лучше, чем прежняя,-сказалаФатима.-АДювержье

совсем необязательно знать о наших делах Я же говорила тебе,Жюльетта,что

это делается за ее спиной, и пусть так оно и остается.Размынеобязаны

делиться с ней, не стоит и упоминать об этом. - Фатима пристально посмотрела

на меня. - Знаешь, дорогая, ты совсем задешево получила очень хорошийурок;

успокойся: сделка была удачной. То, чему тынаучиласьуДорваля,поможет

тебе каждый раз получать в три-четыре раза больше, чем теперь.

- Даже и не знаю, смогу ли я еще раз пойти на такой риск, -призналась

я.

- Ты будешь круглой идиоткой, если упустишь такойслучай,-сжаром

сказала Фатима. - Запомни хорошенько советы Дорваля. Равенство, милочка моя,

равенство-вотмойпутеводныйпринцип,итам,гдеоравенствене

позаботились судьба или случай, мы должны добиться его сами при помощи своей

ловкости.

Через несколько днейуменяпроизошелразговорсмадамДювержье.

Внимательно осмотрев меня, она начала так:

- Мне кажется, с твоейдевственностьювестественном,таксказать,

месте покончено, а теперь, Жюльетта, тыдолжнанаучитьсясовокуплятьсяс

обратной стороны, тогда тебя ждет еще больший успех, чем до сих пор, пока мы

брали пошлину только за проезд через твою переднюю аллейку. Состояниенаших

дел таково, что нам придется подумать об этом. Я надеюсь, что неуслышуот

тебя глупых возражений; в прошлом у нас в заведениибылиидиотки,которые

всерьез полагали, что стыдно и неестественноотдаватьсямужчинамподобным

образом, так вот - они не заслужилиуважениявмоемдомеизначительно

подорвали мою коммерцию. Хотя ты совсем неопытна в таких делах,надеюсь,в

голове у тебя нет детских предрассудков, о которыхтыкогда-нибудьбудешь

вспоминать со стыдом, поэтому прошу тебя выслушать внимательновсе,чтоя

тебе скажу.

Я должна сообщить тебе, дитя мое, что в любом случаеделосводитсяк

одному: женщина - она всюду, со всех сторон, женщина, и ей всеравно-во

всяком случае нехуже,-подставляетлионасвойзадилипредлагает

влагалище; она имеет полное право взять член в рот илиласкатьегорукой;

если ее сжатые вместе ляжки доставляют удовольствие одномумужчине,почему

другому не могут понравиться ее подмышки? Кругом одно и тоже,мойангел,

главное - заработать деньги, а каким образом - это не имеет значения.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке