— Ты познакомилась с моим братом? — спросил он. — Вот почему ты не уверена, что это я, Шери?
Шери. Это все, что ей необходимо было услышать. Слэйд не знает, как Лукас сократил ее имя, произнося его на французский манер.
— О, Лукас! — Она подбежала к нему и обвила руками его шею. — Ты не представляешь, до чего я рада видеть тебя!
— Это заметно, — пробормотал он, крепко прижимая ее к себе. — Но, может, тебе лучше объяснить.
Она обнимала его, изумляясь вдруг обретенному чувству безопасности.
— Это было ужасно, — поспешно сказала она. — Надеюсь, тебя не очень огорчит, если я скажу, что мне совсем не понравился твой брат.
Он отстранил ее и посмотрел ей в глаза.
— Что он сделал?
— Он… — Шерис помедлила. Теперь, когда она была в безопасности, ей показалось глупым, что она так напугалась. Наверное, Лукас поднимет ее на смех, если она расскажет. — О, разве обязательно говорить об этом сейчас? Я думаю… Смотри, я принесла тебе поесть. — Она протянула ему сверток с мясом, который сжимала в руке. — Билли не знал, где ты заночуешь, и на всякий случай прислал мясо.
— Но как ты сюда добралась?
— Слэйд привез меня.
— Он что, здесь? Почему ты сразу не сказала? Он подошел к огню и стал засыпать его землей.
— Лукас, подожди! — воскликнула она. Он повернулся и вопросительно посмотрел на нее. — Разве мы непременно должны возвращаться к ним сейчас? Он… он ведь еще не уезжает.
Казалось, Лукас пришел в замешательство.
— Ты хочешь сказать, что предпочитаешь остаться здесь?
— Да.
— Но у меня только одно одеяло.
Шерис пропустила эти слова мимо ушей. Главное сейчас было отложить встречу со Слэйдом, и потому она слушала не слишком внимательно.
— Не холодно, — беспечно ответила она.
Лукас заколебался. Понимает ли она, на что идет? Кажется, она теперь не боится никого, кроме Слэйда. Он надеялся, что именно так и произойдет, и теперь был благодарен брату.
— Ну что ж, тогда располагайся как дома. — Он улыбнулся. — Бери мясо, а в седельной сумке найдется печенье.
Шерис подошла к одеялу и села. Сняла шляпу. Затем вспыхнула, сообразив, что он, наверное, узнал свои шляпу и рубашку.
— Я взяла у тебя несколько вещей, чтобы надеть в дорогу, — сказала она. — Надеюсь, ты не возражаешь?
— Эта рубашка идет тебе гораздо больше, чем мне. Лукас стал снова разводить огонь. Шерис разложила перед собой продукты и, поколебавшись, оторвала руками кусок мяса. Она умирала от голода.
— Может, расскажешь мне обо всем сейчас? — тихо спросил он, садясь рядом.
— О чем?
— О том, что заставило тебя сесть на лошадь и приехать сюда. Могу поклясться, ты терпеть не могла верховой езды.
— О… — Она уклонилась от ответа.
Ей действительно не хотелось рассказывать Лукасу, какие чувства вызвал у нее его брат. Возможно, он даже не поверит ей, и что тогда?
— Езда верхом не так ужасна, как я ожидала, — заметила она. — К тому же мне не пришлось править лошадью. Я… я сидела со Слайдом.
— Наверное, я что-то не так понял? Мне показалось, что именно из-за Слэйда ты приехала сюда.
— Ну да.
— И в то же время ты позволила ему сопровождать себя и даже села с ним на одну лошадь?
— Лукас, — сказала она, — он не оставил мне выбора. Увидев, что я уезжаю с ранчо, он сам присоединился ко мне и сам посадил меня на свою лошадь, прежде чем я смогла что-нибудь предпринять.