Вернулся Моррис.
– Я вот что думаю. Не изменить ли слова песенки Морли?
Стивен резко крутанулся на каблуках.
– Слушай, Чарльз… Клодиус уже приехал?
– Только что. Жалуется на слишком яркие огни рампы.
– Я бы хотел с ним кое-что обсудить.
Моррис вытаращил глаза.
– Освещение?
– Нет. Просто передай, что я его жду.
И Моррис отправился за Великим Клодиусом. На сцене, в свете прожекторов, фигура знаменитого фокусника казалась весьма внушительной, тогда как днем он производил впечатление жалкого старика, лысого и неряшливого. Его можно было принять за потрепанного жизнью итальянского официанта – хотя на самом деле он был родом из Гаскони.
– Входите, входите, мистер Клодиус, – радушно приветствовал его Стивен. – Позвольте предложить вам выпить. Портвейн? Бренди? Прекрасно, я возьму то же самое. Присаживайтесь, пожалуйста. Вот здесь, удобнее всего. Это кресло как раз для вас.
– Благодарю вас, мистер Кроссли. Превосходный бренди. Я сделал правильный выбор.
– Я вижу, вы знаток. Этого следовало ожидать. Настоящего художника отличает вкус во всем. Как вам нравится наш город?
– Очень нравится. Я не жалею, что приехал. Вот только освещение…
Они немного потолковали о делах. Потом Стивен закинул удочку.
– Да, кстати. Я уверен, что вы разбираетесь в потусторонних явлениях. К примеру, известно ли вам что-нибудь о модном сейчас течении – спиритизме?
– Естественно, – с достоинством ответил Клодиус. – Обыкновенное надувательство. В свое время у меня был пес, способный проделывать кое-какие трюки… Маленький Того…
Стивен не дал себя сбить.
– Это поветрие пришло к нам из Америки – столоверчение и вызов душ усопших… Все как будто сошли с ума. Мы имеем дело с настоящим ажиотажем. Не далее как вчера я участвовал в одной такой дискуссии и подумал: если кто-то и смыслит в таких вещах, так это мистер Клодиус.
– Вам не кажется, мистер Кроссли, что я ежевечерне творю куда более удивительные чудеса?
– Ну разумеется. Ваши выступления – настоящая сенсация, я так и написал отцу. А это увлечение спиритизмом – не более чем дань моде, не правда ли? Очередное повальное помешательство. Конечно, с вашей точки зрения здесь нет ничего чудесного… Еще бренди?
– Благодарю вас.
Стивен взял оба стакана и подошел к бару.
– Маленький Того, – гнул свое мистер Клодиус, – обладал поистине уникальными способностями.
Стивен вернул разговор в нужное русло:
– Вы когда-нибудь присутствовали на одном из таких – как они это именуют – спиритических сеансов?
– Что-что? Ах да, сеансы. Нет. Лично – нет. Но один из моих приятелей подробно описывал подобное действо. Не могу сказать, что оно произвело на меня сильное впечатление. Бледновато для мюзик-холла. Вам нужно что-нибудь посвежее, пооригинальнее.
– М-да, – нехотя согласился Стивен. – Конечно, в многолюдном помещении подобные трюки вряд ли могут иметь успех. Зато в маленьких гостиных у этих шарлатанов все преимущества. Должно быть, это неглупый народ, как вы думаете?
– Вы считаете их умниками? Идиотское постукивание по столу, общение с так называемыми духами…
– Причем без всяких приспособлений, – подхватил Стивен. – В незнакомом помещении…
– Пара пустяков. Но зачем вам нужно это мошеничество? Мои выступления в десятки раз эффектнее.
– И тоньше. И виртуознее. И все-таки, мистер Клодиус, в силу особых причин меня интересует это явление. Мне бы хотелось услышать ваш совет.
– Все, что в моих силах.