Отец с горя умер, сестра отдала Морису своипоследниеденьги,
но, к счастью, вышла замуж за честного человека, эльзасца из Мюльгаузена,-
Вейса, который долго был счетоводомнасахарномзаводевШен-Попюле,а
теперь служил старшим мастером у Делагерша, одного из крупнейших фабрикантов
сукнавСедане.Мориссчитал,чтовполнеисправился:посвоей
неуравновешенности он быстро переходил от надежды к отчаянию;великодушный,
восторженный, он не мог остановиться ни на чем, покоряясь любому порыву. Это
был белокурый, небольшого роста человек, с высоким лбом, маленькимносоми
подбородком, с тонкими чертами лица; унегобылисерые,кроткие,иногда
вспыхивающие безумным огнем глаза.
ВейспоспешилвМюльгаузеннакануненачалавоенныхдействий,с
намерением уладить семейное дело; для встречи сшуриномонвоспользовался
любезностью полковника де Винейля, потомучтополковникприходилсядядей
молоденькой жене Делагерша, красивой вдове, которая вышла за фабрикантагод
тому назад и сдетскихлетбылазнакомаМорисуиГенриетте,живяпо
соседству с ними. К тому же, кроме полковника, Морис встретил здесьвлице
своего ротного командира, капитанаБодуэна,знакомогоЖильберты,молодой
г-жи Делагерш, по слухам, ее близкогодругавтегоды,когдаонабыла
замужем за старшим лесничим Мажино в Мезьере.
- Крепко поцелуйте за меня Генриетту! - повторял,обращаяськВейсу,
Морис, страстно любивший сестру. - Скажите ей, что она будет довольнамной,
я хочу, чтобы она могла мной гордиться.
При воспоминании о былых безумствах у него показались на глазахслезы.
Вейс, тоже взволнованный, перебилего,обратившиськартиллеристуОноре
Фушару:
- Как только приеду в Ремильи, зайду к вашему отцу и скажу,чтовидел
вас и что вы здоровы.
Отец Фушара, крестьянин, владелец небольших участков землииторговец
мясом, был братом матери. Генриетты и Мориса. Он жил в Ремильи, на холме,в
шести километрах от Седана.
- Ладно! - спокойно ответил Оноре Фушар. - Отцу на меня наплевать,ну,
да все равно, зайдите к нему, если это доставит вам удовольствие.
В эту минуту у фермы произошло движение:оттудасвободновышел,под
надзором только одного офицера, бродяга, заподозренный в шпионаже.Наверно,
он показал свои документы, рассказал какую-нибудь басню, и его просто решили
выгнать из лагеря. На таком расстоянии,даещевсумерках,труднобыло
разглядеть этого огромного, плечистого, рыжеватого детину.
Но Морис воскликнул:
- Оноре! Погляди-ка!.. Да это как будто пруссак, помнишь? Голиаф!
Услышав это имя, артиллерист вздрогнул. У него сверкнули глаза:Голиаф
Штейнберг, батрак с фермы, человек, поссоривший его с отцом, отнявший у него
Сильвину! Вспомнилась вся эта мерзкая история, вся гнусность и подлость,от
которой он до сих пор страдал! Он бы побежал за ним, задушил бы его! Но этот
человек был уже за пирамидами ружей, уходил, исчезал в темноте.