Конфетти и цветной рис, они были буквально везде: под ногами, в волосах, париках, складках одежды, на деревьях, в домах, ими были усыпаны мощенные серым камнем мостовые, конфетти сыпали с балконов, из окон шикарных домов и древних ажурных мостов. Кто-то дул в рожек. Кто-то бил в бубен. Скрипка звала в безумную даль. Люди плясали и водили хороводы вокруг памятников Забытым личностям. Пели песни и пили вино, снова пели и пили.
Все в этом Городе сошли с ума!?
Нет, … просто Цветочный карнавал, раз в три года отмечают именно так.
Пурпурная роза… и к вечеру Город не затих. Веселье – Карнавальная буря через край. Зажигались миллионы огней. Ночь дышала ароматами тысячи цветов. Ночь дышала цветами. Ночь тонула в них. Ароматы и озера света. И ночь, не ночь, когда вокруг так … огненно и шумно.
Бабочка Цинния устала, да и Арни также хотелось тишины. Когда вокруг так много людей,… безумно хочется тишины…. Харчевня «Скорпион и Дева» – подходящее место, здесь всегда малолюдно, покойно и прекрасная средиземноморская кухня. Но, не смотря на малочисленность клиентов, место это процветало. Еще одна Загадка, но на нее в нашем повествовании не будет ответа.
Многомерность бытия… свеча горела… посередине одного из столов отбрасывая три сотни теней. «Скорпион и Дева».
Двое сидели за столом, они улыбались друг другу, они смеялись и не отпускали рук, боясь заблудиться в правильности поступков. Цинния – точенная фигурка, востроглазое воплощение юности, черная копна волос, вьющаяся прядка, вспорхнув от заблудившегося ветра, закрыла левую половину лица девушки, роза цвета крыла фламинго украшала ее прическу «а ля.. я влюблена». Двое так был заняты друг другом. Весь Мир для них был – Двое.
Но я то, слышал, о чем говорили за соседним столом.
– Мистер Фут, правда, что эти чертовы камушки – «Слезы Дьявы» били застрахованы фирмой «БЛЭК и К» в сумму пол миллиона.
– Да Джек, но это большая тайна. И я… тебе этого не говорил… Ты меня понял!?