Предыстория тех событий, происходивших в лаборатории Х-16.
Душа Черного Сталкера затерялась во временном континууме исторической эпохи Земли, при испытании в работе специального устройства, «перемещателя» во времени.
Изобретено российскими учеными, потом доведено до ума «прототипом» под руководством Хозяина.
Зона Отчуждения представляла растущую угрозу для всего живого на планете в связи с далеко идущими, секретными планами и технологиями некоторых государственных деятелей.
В качестве сдерживающего фактора, в случае наступившей реальной угрозы для человечества, Черный Сталкер вместе Хозяином решили кардинально исправить историю Зоны: попробовать переместиться в 1986 год, предотвратив взрыв на ЧАЭС.
Черный Сталкер, остался единственным из выживших сотрудников атомной станции, знающим как это сделать.
Да, они оба понимали, что могут исчезнуть с лица Земли, но зато человечество будет спасено от власти киборгов – людей.
И тут произошел сбой, при первом начальном испытании этого аппарата.
Я снова напряг мозг, вспоминая детали той знаменательной встречи подробней. Перед мысленным взором разворачивалась история событий, происходивших в заброшенной лаборатории Х-16.
…Из всей моей группы остались трое: Анна—Лиса, Крест и я.
Мы находимся в подземелье бункера. Ага, и вот Хозяин Мертвого Города дает задание: найти душу Черного Сталкера.
Она затерялась во временном континууме исторической эпохи Земли.
Хозяин отправит меня на поиски этой Души примерно в тот временной отрезок течения времени, где должен буду найти этого человека, в которого случайно вселилась эта Душа.
Если я окажусь рядом с ним и потом всё сделаю правильно, то Душа вместе со мной вернется обратно, на положенное место.
Обретя долгожданный покой и свободу.
Взамен Хозяин дарует всем свободу и жизнь, отправляя нас, куда мы пожелаем.
…Память медленно, по фрагментам возвращалась. Значит, перемещение удалось. С этим понятно: сознание с помощью «скафандра» переместилось в тело местного неудачника.
Осталось дело за малым: найти нужного человечка и вернуться домой.
Все просто, да на словах. А на деле сплошные будут овраги.
Но где я оказался, вот ещё вопрос, в какие времена попал?
Ясно, что в давние, судя по одежде, да неприглядной внешности.
Хорошо, разберемся как-нибудь.
Восстановленная память, вернувшись, вновь поставила передо мной ряд неразрешенных вопросов. Имеется неизвестная примета, по которой можно определить нужного человека, и некая инструкция.
К тому же, Анна, наверно, переместилась сюда или немного подальше от меня, сместившись во времени.
Её следы нахождения, конечно, хотел отыскать в этом мире, надеясь в душе, что ей тоже повезло.
Я – проводник, поэтому должен узнать о судьбе членов своей команды, где и что с ними случилось, а может где нашли последнее пристанище.
Да и оставались вопросы: куда занесло, в какое конкретно время и так дал её. Ясно, что ничего не ясно!
Для начала надо постараться выйти из сарая, если получиться.
Спертый, с гнилым запашком, воздух сарая давно сидел в печёнках.
Пришлось обратно побросать пока ненужные вещи в мешок, вместе со сложенным плащом.
Завязал длинные волосы веревочкой, сделав из них подобие косички.
Перевязь с клинками закинул на плечо вместе с мешком.
Рывком толкнул плечом дверь сарая.
Она, жалуясь мне, скрипя всеми подряд гнилыми костями, распахнулась, наотмашь столкнувшись о стенку сарая.
И вот я на привольной свободе, без сожаления покидая вонючую постройку для скота.
С наслаждением втянул воздух, такой теплый, напоенный ароматами весны, душистый и сладкий воздух жизни.
Яркое солнце ударило по глазам, заставив зажмуриться.
Теплый, нагретый ветер встрепал косичку.
Вот и применение шляпе нашлось, которая находилась в руке.
Накинув её на голову, немного привыкая к местности, осмотрелся по сторонам. Получалось, что вышел из сарая, находящегося на отшибе безлюдной, разрушенной деревни средневекового вида.
Деревня стояла в кружевах густых, зеленых ягодных кустарников винограда. Рядом расстилалась проселочная дорога, уходящая вдаль.
По обочинам дороги прорастала цветущая диковинная цветочная трава с крупными цветками.
Солнечный пейзаж украшен необычными развесистыми деревьями, изредка стоявшими по стороне дороги, посылая невысокую тень и прохладу на зеленую благодатную землю.
Нет: не березы с черно—белыми стволами, не ветвистые дубы, не родные глазу ивы, не тополя или сосны с острым ароматом хвои.
Совсем нет. Судя по обстоятельствам: речевому языку, вещам, клинкам, природе – я оказался где?
Значит, по всему выходило, в Испании, около средних веков.
«Благословенная Испания», – вырвалось из меня непривычными звуками речи: «Bendita Hispanio».
Да, земля совершенно нетронутая цивилизацией.
Ни вечно висящих проводов со столбами, ни асфальта с машинами, загрязняющими воздух. Ничего. Натуральная жизнь и производство.
Рай – одним словом!
Задумавшись над этими мыслями, заметил, как на пыльной дороге, вдалеке на светлом горизонте, показались силуэты скачущих всадников.
Пять конников с развевающимися плащами вздымали желтую тучу пыли копытами коней.
Обрадовано подошел к дороге, становясь посередине, надеясь остановить неизвестных всадников.
Когда всадники достаточно приблизились, чтобы можно разглядеть лица, обрадовано снял шляпу, размахивая ей из стороны в сторону.
По инерции открыв рот, хотел поздороваться с ними по-нашему, разузнать где нахожусь, может они едой угостят, но из горла вырвалось совсем другое созвучие:
– Buenos dìas, buena gente! (Добрый день, добрые люди!)
Лошадь переднего всадника, чьё лицо исказилось от злости, взвилась на дыбы, яростно осаживаемая уздой. Гарцуя передо мной, ворочаемая всадником под плёткой, она словно намеревалась затоптать меня:
– Iquìtate de mi camino! Bastardo! (Прочь с дороги, бастард!)
Вот это номер! Да, теплый приём ожидал от местных аборигенов!
Где ваше гостеприимство и радушие?
Наверно, меня приняли за какого-нибудь местного дурачка бастарда, в таком неприглядном одеянии, недавно вышедшего из деревенского сарая.
Хотя, всё так оно и есть.
Ладно, спрошу ещё раз, как полагается, вежливо.
Так и сделал, не сходя с места.
– Estar sin un clavo, tengo hambre canina, ayude, buena gente! (я очень голодный, без гроша в кармане, прошу вас, помогите, добрые люди!)
Подоспевшие всадники группы, спешились с взмыленных коней, с усталостью соскакивая на пыль дороги, и окружили вместе с первым всадником.
Спрыгнув с коня, он со злостью, на гортанном языке выкрикнул:
– Eres un burro, no lo entiendo? (Ты, осел, не понял, что ли?)
И тут же споро, надолго не откладывая, выхватил с наплечной перевязи уже обнаженный клинок, готовый к бою.
– Cartel, Te desafìo, reto, estar cagado? (Вызываю тебя на дуэль, или боишься?)
Испанец презрительно смотрел, выжидая, как отреагирую на это предложение, от которого нельзя отказаться. Или можно?
Он не шутил, судя по выражению лица и злобному виду.
Ого, как всё быстро у них такое происходит. Вжик – и ты уже на небесах.
Только, видимо, уклонение от вызова на драку считается проявлением трусости, а трусость не приветствуется ни в какие времена.
Что ж, придется подыграть по сценарию.
– Calma, calma, señores! (Спокойно, спокойно, сеньоры!) – вскинув руки вверх, показывая всем, что неопасен, сбросил мешок с вещами на обочину.
Беря в руки перевязь с клинками, готовясь к нежданному поединку.
Но, внезапно вспомнив о библии, находившейся в мешке, произнес:
– Deje de orar antes de morir. (Дайте хотя бы помолиться перед смертью).