Сальгари Эмилио - Иоланда, дочь Черного корсара стр 24.

Шрифт
Фон

Плантатор утвердительно кивнул головой и отер со лба пот.

Подойдя к нише в стене, Кармо увидел круглую плиту с железным кольцом, которая, казалось, накрывала собой гробницу. На нем и впрямь была пластина с выбитыми буквами и гербом с изображением двух львов, взбиравшихся по диагонали.

— Здесь, — сказал плантатор сдавленным голосом.

Кармо просунул ствол аркебузы в кольцо и, подняв с помощью гамбуржца плиту, отвалил ее в сторону.

Из отверстия так пахнуло плесенью и затхлостью, что оба флибустьера отшатнулись.

— Жилым здесь не пахнет, — скривился Кармо. — Уверены, что ваш капитан скрывается здесь?

— Да, — промямлил плантатор.

— Кто вам сказал?

— Губернатор и настоятель монастыря.

— Да, вы много знаете, дон Рафаэль. Повезло же нам, что мы встретили вас на петушиных боях.

— А не наоборот?

— Вам, может, и нет, а нам — точно, — усмехнулся Кармо. — Ладно, полезли.

Каменная лесенка, вившаяся винтом, вела в монастырские склепы.

Кармо обнажил шпагу, зажег факел и смело полез вниз, стараясь не оступиться.

Дон Рафаэль с ворчанием последовал за ним, последним спускался Ван Штиллер, держа мушкет наготове.

Пройдя ступенек пятнадцать, оба флибустьера и плантатор оказались в склепе, в стены которого были вмурованы каменные гробы с гербами и надписями.

— Монастырская усыпальница? — поморщился Кармо.

— Да, — ответил дон Рафаэль.

— Невеселое местечко. Теперь куда?

— Вон туда. Этот ход наверняка приведет нас к убежищу капитана Валеры.

— Он там с Иоландой?

— Я же сказал, что не знаю.

— Пошли, — сказал Кармо, обращаясь к гамбуржцу, — не хочу, чтобы про нас думали, что мы робеем.

Он поднял над головой факел, чтобы лучше разглядеть, куда ступать, и решительно вступил в подземный ход, вытянув вперед шпагу. И здесь было полно гробниц и надгробных памятников, все больше каким-то испанским рыцарям в кирасах, шлемах и при шпагах.

Спустя несколько минут они подошли к полузаржавленной железной решетке, которая была незакрыта.

Сквозь нее виднелся еще один склеп, в конце которого Кармо и Ван Штиллер заметили на темном сыром полу тонкую полоску света.

— Наконец-то, — прошептал Кармо и быстро погасил оба факела.

— Ну как? Выполнил я свое обещание? — спросил дон Рафаэль?

— Вполне, — похвалил его Кармо. — Надеюсь, мы отыщем там Иоланду.

— Конечно.

Подойдя осторожно к полоске света, флибустьеры увидели, что она пробивается из-под двери. Приложив глаз к довольно большой замочной скважине, Кармо стал вглядываться, затаив дыхание.

Взору его предстала достаточно просторная комната со стенами, обитыми деревом. Обставлена она была весьма просто — несколько шкафов да старые кресла, обтянутые кордовской кожей. Посреди комнаты, за столом, сидели два человека, занятые, казалось, игрой в шахматы.

Один из них выглядел дворянином и одет был в богатый испанский костюм. Другой смахивал на солдата: на нем были латы и стальной марион c пером.

— Их всего двое, — шепнул Кармо, обращаясь к гамбуржцу.

— А дверь незаперта?

— Похоже, что нет.

— Тогда вперед.

Кармо с силой распахнул дверь, оказавшуюся не на запоре, и со шпагой в руках вломился в комнату.

— Добрый вечер, сеньоры! — поздоровался он шутливо.

При виде ворвавшихся в комнату двух корсаров вооруженных шпагами и аркебузой, оба игрока мигом вскочили на ноги, отбросив в сторону стулья.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Флинт
29.4К 76

Популярные книги автора