— Ну да, и я показал вам дорогу. Она совсем не трудная, надо только все время идти вдоль линии электропередач, сами видите.
Они посмотрели на линию электропередач — провода тянулись над рекой до следующей мачты и потом исчезали на территории Республики Южный Трёнделаг. В Южном Трёнделаге у берега стояла лодка с веслами внутри, словно специально, чтобы смотреть и расстраиваться, что она там.
— Зачем отчаиваться, — сказал Кааса. — Я отведу вас обратно к мотоциклу за полцены от того, что вы мне заплатили.
— Спасибо, не надо! — почти хором закричали четверо «победимых».
— Понятно, — сказал Кааса. — Желаю удачи!
Он повернулся и побрел в лес той же дорогой, что и пришел.
— Что будем делать? — вздохнула фрекен Стробе.
Они сели на снег и стали смотреть на другой берег.
— Может, переплывем? — предложила Лисе.
Доктор Проктор покачал головой:
— Слишком сильное течение, слишком холодная вода. Придется возвращаться вдоль линии электропередач, как нам сказал Кааса. Чем это ты занимаешься, Булле?
— Ищу… — пробормотал Булле, засунув голову в свой рюкзак, — вот что!
Его голова появилась из рюкзака, и с радостной улыбкой он помахал в воздухе парой красно-оранжевых башмаков.
— Эй! — сердито крикнул доктор Проктор. — Это же мои башмаки равновесия!
— Я их прихватил с собой, да-да, — сказал Булле. — Подумал, а вдруг они нам пригодятся.
И он стал переобуваться, а остальные молча наблюдали за ним, не понимая, что он задумал. Потом двоим из них в голову пришла какая-то мысль. Лисе увидела, что доктор Проктор обернулся на линию электропередач над рекой.
— Нет… — сказала Лисе.
— Не можешь же ты… всерьез… — сказал Проктор.
— Да как тебе в голову… такое могло прийти… — сказала Лисе.
— Простите, о чем это вы? — спросила фрекен Стробе. — И при чем тут эти смешные боксерские туфли?
— Это, — сказал Булле, — Башмаки равновесия доктора Проктора. Они перенесут меня на другой берег, и я вернусь к вам вон на той лодке.
— Ладно, только это сделаю я, — сказал профессор.
— Вы что, не чувствуете? — Булле лизнул палец и поднял его вверх. — Дует ветер. А значит, высокого человека просто смахнет с провода. Нам нужен маленький человек. И желательно ярко-рыжий.
— Гм… — Доктор задумчиво посмотрел на верхушки деревьев — они и правда сильно раскачивались.
— Пусть будет так, — сказала Лисе.
Фрекен Стробе уставилась на профессора. Потом на Лисе. Потом на Булле. И снова на линию электропередач.
— Я думаю, — медленно сказала она, — что вы, все трое, абсолютно, совершенно, полностью, беспредельно, безвозвратно и до упора спятили.
— А вот по этому пункту… — улыбнулся доктор Проктор.
— …ни у кого и никогда не было… — засмеялась Лисе.
— …ни малейшего сомнения! — закончил Булле.
Глава 19
Танец на проволоке и трёндер по имени Петтер
В ушах Булле свистел ветер. Стиснув зубы, расставив руки в стороны и глядя только перед собой, он сосредоточенно переставлял ноги. Порывом ветра его чуть не сбросило с провода, но башмаки словно приклеились к металлическому кабелю.
Тут его шапка вдруг подпрыгнула, и он едва удержал равновесие.