– Почему?
– Если я туда поеду, я многим людям создам проблемы.
Тэйлор завел машину. Я искоса на него поглядела: он смотрел прямо перед собой, в темноту.
– Когда мы встретились, ты уже знала, что я из Эйкинса?
– Нет.
– Это имеет какое-то отношение к пожару?
– Что «это» и к какому пожару?
Он повернулся ко мне. Его глаза горели:
– Ты меня за идиота держишь, Фэйлин? Кто ты такая?
Я поморщилась:
– О чем ты вообще говоришь?
Тэйлор опять перевел взгляд вперед:
– Ты знаешь Трекса?
– Парня, который был с вами в кафе в первый день?
Вздохнув, Тэйлор включил передачу заднего хода.
– Завтра нам обоим на работу. Пора возвращаться.
За всю обратную дорогу он больше ни слова не проронил, а подъехав к «Пиле», даже не припарковал машину.
– С-спасибо, – сказала я, медленно отстегивая ремень и берясь за ручку дверцы. – Хороший был день.
– Да, – ответил Тэйлор и вздохнул.
На его лице было написано сожаление. Я отыскала ключи и открыла дверь, на которую падал свет фар. Как только я вошла в кафе и заперлась изнутри, Тэйлор уехал.
Я стояла в темном зале, одинокая и растерянная. Эйкинс хранил не только мой секрет. Были и другие.
Сидя за барной стойкой, я барабанила по ней короткими ногтями одной руки, а на другой грызла кутикулу. Обычно я воспринимала отсутствие телефона как свободу, но сейчас мне хотелось пробить кое-что через «Гугл». Внезапно возникло сильное желание пойти в салон сотовой связи.
– Я думала, ты это бросила, – сказала Федра, проходя мимо меня с тазом грязной посуды.
Я вынула руку изо рта и посмотрела на белую обкусанную кожу вокруг ногтя:
– Черт.
Кёрби зашла в бар, чтобы взять чистые тряпки для вытирания столиков, хотя за последние двадцать минут в кафе никто не заходил. В зале сидели только постоянные клиенты, которых не напугал ливень.
– У тебя сотовый есть? – спросила я.
– Да. – Кёрби полезла в карман фартука. – А тебе зачем?
– Хочу глянуть кое-что в Интернете.
Последний раз я держала в руке мобильный давным-давно – как будто в прошлой жизни. Поэтому вложенный в кислотно-розовый футляр телефон Кёрби показался мне неудобным. Но на экране все было понятно, и я легко нашла значок Интернет-браузера. Щелкнув на него, я вбила: «Пожар в Эйкинсе, Иллинойс».
Всю первую страницу заняли ссылки на статьи о тамошнем университете. Я открыла одну: оказалось, десятки студентов погибли, не сумев выбраться из горящего подвала. Я содрогнулась, представив себе множество лиц, покрытых черной сажей – как у Тэйлора в день нашей первой встречи. Часто упоминалось имя Трэвиса Мэддокса. Его вызвали в полицию, потому что он был в том подвале на неофициальном борцовском поединке. Но ведь был там не он один. Почему-то обвинение предъявили только ему и еще какому-то человеку.
– Что это? – спросила Кёрби, почувствовав мое беспокойство.
– Пока не поняла, – ответила я и, оторвавшись от телефона, оглядела свои столики.
– Фэйлин! – крикнул Чак. – Заказ готов!
Я отложила мобильный и бросилась к раздаточному окну. За несколько лет я так наловчилась составлять тарелки на поднос, что теперь справлялась с этим за считаные секунды. Выйдя в зал, я радостно поприветствовала Дона – моего любимого постоянного посетителя. Он приосанился и, отодвинув стакан с чаем, расчистил на столе место для своего обеда.
– Пожалуйста, проверьте стейк прямо сейчас.