Макомбер Дебби - СВАТЫ стр 4.

Шрифт
Фон

- И я тоже, - ответила она, хотя посадка луковиц тюльпанов была для нее делом чести. Иначе они про­лежат в мешке для хранения овощей еще год.

Двадцатью минутами позже, надев полинявшие джинсы и выцветшую толстовку, которые видели и лучшие времена, Дори вытащила из гаража садовую лопатку.

День был великолепный. Появилось солнышко, и в его лучах земля засияла золотым цветом. Погода была необыкновенно теплой для октября - в Сиэт­ле шли последние деньки бабьего лета.

Денни сгребал листья, которые опали с огромного клена на тротуар, и Дори удивилась, поняв, что напевает себе под нос. Косынка, которая сдержива­ла волосы от падения на лицо, скользнула вниз, раз­мазывая грязь по щеке. Одной рукой она поправила косынку. Дори недовольно ворчала, когда раздались взволнованные крики Денни.

- Вы приехали, приехали! - восторженно кри­чал Денни.

Кто приехал? Снимая перчатки, Дори поднялась и увидела Гевина Паркера, который стоял и смотрел прямо на нее.

- Это, должно быть, очень важно, - проговорил он, сделав шаг ей навстречу.

Глава 2

- Важно? - повторила Дори, ничего не пони­мая. - Что?

- Это. - Гевин сунул листок бумаги ей под нос.

Даже не позаботившись о прочтении сообщения, Дори пожала плечами:

- Я не посылала вам ничего, кроме чека.

- Ты не посылала, мама, но я... я послал, - сде­лал шаг вперед Денни, его лицо покраснело, а руки непроизвольно сжались.

- Что? - недоуменно произнесла она.

Дори вырвала записку из рук Гевина. "Мне надо поговорить с вами как можно быстрей. Д. Робертсон", - было написано красивыми прописными бук­вами. "Лично", - было подписано ниже.

- Видите ли, - начал быстро объяснять Денни. - Мама сказала, что мы, возможно, никогда не увидим вас снова, а я очень хотел ваш автограф. Поэтому, когда она положила конверт на полку, чтобы потом отправить почтой, я открыл его и оставил там запи­ску. Я действительно хочу ваш автограф, мистер Пар­кер. Вы лучший квотербек за все время!

Если Гевин и был польщен торжественным за­верением в преданности со стороны Денни, то это никак не проявилось в его плотно сжатых губах. На переднем сиденье его автомобиля Дори мельком увидела блондинку, которая проявляла нетерпение. Очевидно, что у Гевина Паркера были совершенно другие планы.

Обняв сына за плечи, Дори храбро встретила ре­шительный взгляд Гевина:

- Я приношу извинения за все неудобства, кото­рые причинил вам мой сын. И могу заверить вас, что такое больше не повторится.

Поняв намек в речи матери, голос которой прак­тически дрожал от еле сдерживаемого гнева, Денни склонил голову и зашуршал в листьях носком своих кед.

- Мне тоже очень жаль. Я просто хотел ваш ав­тограф, чтобы доказать парням, что моя мама дей­ствительно чуть не скинула вас с дороги.

Хлопнула автомобильная дверь, и Дори посмотре­ла в ту сторону. Она почувствовала недоверие, сме­шанное с огромным удивлением. С Гевином Парке­ром была не женщина, а девочка. Ей было не больше тринадцати, она была очень милой и безнадежно пы­талась спрятать свою женственность.

- Что так долго?

Девочка была одета в выцветшие голубые джинсы и футболку команды "Морские соколы". Длинные светлые волосы были откинуты с лица и схвачены резинкой на шее. Несколько кудрей вырвалось, и она сердито подняла к голове руку, очевидно недоволь­ная тем, как плохо они были закреплены. Улыбка осветила ее глаза, когда она заметила, что на Денни была футболка той же команды.

- Эй, ты тоже любишь "Морских соколов"?

- Еще как! Мы проведем в этом году серию ре­шающих встреч, - с гордостью проговорил Денни.

- Да, я тоже так думаю. Мой папа играл профес­сионально, и он говорит, что у "Соколов" хорошие шансы.

Когда Денни счастливо улыбнулся, на его веснуш­чатом лице появились ямочки.

- Иди в машину, Мелисса. - Тон Гевина не тер­пел никаких возражений.

- Но, папа, там жарко, и я хочу пить.

- Может, стакан апельсинового сока? - с энту­зиазмом предложил Денни. - Господи, я не знал, что девчонки любят футбол!

- Я знаю о нем все, что только можно, и, кстати, мои броски очень хороши. Спроси папу.

До того как Гевин или Дори смогли возразить, Мелисса и Денни пошли по направлению к дому. Дори подняла брови в молчаливом вопросе.

- Я заплачу вам чашкой кофе за автограф, - по­корно сказала она.

Чашка кофе, который сварил ее сын, была вер­хом справедливости, и уголков ее губ коснулась улыбка.

В первый раз со времени их сомнительного зна­комства Гевин улыбнулся. Такое простое движение, а изменение сурового выражения его лица было ра­зительным. На его щеках появились ямки, от глаз в разные стороны разбежались маленькие морщинки, и с его губ сорвался смех. Но изменения коснулись не только его лица. Каким-то образом та броня, ко­торую он носил, развалилась на куски, когда он осле­пительно ей улыбнулся.

К сожалению, его радужное настроение не дли­лось долго, и к тому времени, как он последовал за ней в дом, лицо приняло обычное выражение.

Мелисса и Денни сидела за кухонным столом и пили апельсиновый сок из высоких стаканов.

- Пап, - Мелисса с нетерпением посмотрела на него, - давай возьмем Денни с нами на ярмарку в Пьюаллеп? Нет ничего веселого в том, чтобы кататься на аттракционах в одиночку, а ты терпеть не мо­жешь такие вещи.

- Боюсь, у Денни футбольная игра после обе­да, - сказала Дори.

- Я центральный нападающий, - гордо заявил Денни. - Может, ты придешь и посмотришь?

- Пап, мы можем? Ты же знаешь, я люблю фут­бол, а когда игра закончится, поедем на ярмарку, - быстро переиграла их расписание Мелисса.

- Миссис Робертсон? - Гевин передал право ре­шать ей.

- Когда Денни приедет домой? - спросила она, стараясь выиграть немного времени.

Все происходило так быстро, и Дори не знала, что и думать. Гевин Паркер мог быть знаменитым фут­больным игроком, но он также был незнакомцем, и она не собиралась отпускать своего сына с тем, кого она не знала. Если ей понадобится выдумать объ­яснение, она всегда может использовать посещение церкви следующим утром и их еженедельный ужин с ее родителями.

- Вы тоже должны поехать, - настаивала Ме­лисса. - Папа будет умирать со скуки, ходя со мной и Денни по всем аттракционам.

- Мам? Правда, давай поедем? - взмолился Денни.

Дори взглянула в глаза Паркера, ища подтверж­дения.

- Мелисса будет счастлива, - тихо сказал Гевин.

Но не он. Дори очень хорошо видела, что Гевин не готов к такому повороту событий. И она не обвиняла его. Мысль о проведении целого дня с двумя детьми и с женщиной, которая покрыта грязью из сада, не вдохновила бы и ее.

- Это поможет решить мне несколько проблем, - добавил Гевин, очевидно заметив ее нерешитель­ность.

- Мам, ну давай поедем? - повторил Денни, ко­торый, не переставая, скакал по кухне.

- Кто смог бы отказать, встретившись с таким всепоглощающим восторгом? - сдалась Дори, раз­мышляя, во что же она позволила себя впутать.

Она дала Гевину адрес ближайшего парка, где бу­дет играть Денни, и договорилась с ним и Мелиссой встретиться там.

Благодаря новым наблюдателям Денни был во время игры на пике своей формы. С неубывающей энергией он носился по полю, пока Дори отвечали на бесчислен­ные вопросы Мелиссы. Нет, она не была разведена. Да, ее муж умер. Да, она и Денни живут одни. Денни один­надцать, и он учится в шестом классе.

После Мелисса рассказала, что ее родители раз­велись и право опеки получил отец. Она живет и учится в частной школе в Сиэтле, поскольку Гевину приходится много путешествовать. Как вице-прези­дент большой компьютерной компании, ответствен­ный за продажи по всему Северо-Западу, ее отец был действительно занятым человеком. Кроме того, в воскресные вечера он комментировал в телеэфире игры профессиональных футбольных команд, и она не всегда могла поехать с ним.

Стоя по другую сторону от дочери, Гевин кинул на нее такой взгляд, который сразу же заставил ее замолчать. Но отцовское осуждение не запугало Ме­лиссу надолго, и спустя несколько минут она забро­сала Дори еще большим количеством вопросов.

Денни забил два из трех командных голов и бук­вально засветился от гордости, когда Гевин похва­лил его игру в последнем тайме. Несколько маль­чиков последовали за небольшой группой к маши­не, очевидно надеясь, что у них достаточно смело­сти, чтобы попросить автограф у мистера Паркера. Даже тот неодобрительный взгляд, который бросил на них Гевин, не способен был разубедить мальчи­шек, поэтому ему пришлось провести следующие пять минут, подписывая свое имя на различных клочках бумаги, торопливо вытянутых из карманов курток.

После игры все четверо остановились возле дома для того, чтобы Денни мог принять душ и переодеть­ся. Пока они ждали его, Мелисса смотрела, как Дори освежает макияж. Когда Дори спросила, не хочет ли Мелисса воспользоваться ее духами, девочка посмотрела на нее так, будто она предложила ей побрызгаться не духами, а машинным маслом.

- Ни за что. Никто не заставит меня использовать этот мусор. Это все для неженок.

- Все равно спасибо, - пробормотал Гевин, на­правляясь из дома к машине.

- За что?

- Я уже ой как долго пытаюсь превратить этого ребенка в девочку. Она самая упрямая из всех жен­щин, которых я встречал за свою жизнь.

Дори не могла представить себе, что Гевин про­игрывает хотя бы один спор, и быстро спрятала свое удивление, что его дочь выиграла эту битву.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3