Булгаков Михаил - Записки покойника. Театральный роман стр 4.

Шрифт
Фон

- Язык! -

вскрикнул литератор (тот, который оказался сволочью), - язык, главное! Язык

никуда не годится.

Он выпил большую рюмку водки, проглотил сардинку. Я налил ему вторую. Он ее

выпил, закусил куском колбасы.

- Метафора! - кричал закусивший.

- Да, - вежливо подтвердил молодой литератор, - бедноват язык.

Журналисты ничего не сказали, но сочувственно кивнули, выпили. Дамы не кивали,

не говорили, начисто отказались от купленного специально для них портвейна и

выпили водки.

- Да как же ему не быть бедноватым, - вскрикивал пожилой, - метафора не собака,

прошу это заметить! Без нее голо! Голо! Голо! Запомните это, старик!

Слово "старик" явно относилось ко мне. Я похолодел.

Расходясь, условились опять прийти ко мне. И через неделю опять были. Я прочитал

вторую половину. Вечер ознаменовался тем, что пожилой литератор выпил со мною

совершенно неожиданно и против моей воли брудершафт и стал называть меня

"Леонтьич".

- Язык ни к черту! но занятно. Занятно, чтоб тебя черти разорвали (это меня)! -

кричал пожилой, поедая студень, приготовленный Дусей.

На третьем вечере появился новый человек. Тоже литератор - с лицом злым и

мефистофельским, косой на левый глаз, небритый. Сказал, что роман плохой, но

изъявил желание слушать четвертую, и последнюю часть. Была еще какая-то

разведенная жена и один с гитарой в футляре. Я почерпнул много полезного для

себя на данном вечере. Скромные мои товарищи из "Пароходства" попривыкли к

разросшемуся обществу и высказали и свои мнения.

Один сказал, что семнадцатая глава растянута, другой - что характер Васеньки

очерчен недостаточно выпукло. И то и другое было справедливо.

Четвертое, и последнее, чтение состоялось не у меня, а у молодого литератора,

искусно сочиняющего рассказы. Здесь было уже человек двадцать, и познакомился я

с бабушкой литератора, очень приятной старухой, которую портило только одно -

выражение испуга, почему-то не покидавшего ее весь вечер. Кроме того, видел

няньку, спавшую на сундуке.

Роман был закончен. И тут разразилась катастрофа. Все слушатели, как один,

сказали, что роман мой напечатан быть не может по той причине, что его не

пропустит цензура.

Я впервые услыхал это слово и тут только сообразил, что, сочиняя роман, ни разу

не подумал о том, будет ли он пропущен или нет.

Начала одна дама (потом я узнал, что она тоже была разведенной женой). Сказала

она так:

- Скажите, Максудов, а ваш роман пропустят?

- Ни-ни-ни! - воскликнул пожилой литератор, - ни в коем случае! Об "пропустить"

не может быть и речи! Просто нет никакой надежды на это. Можешь, старик, не

волноваться - не пропустят.

- Не пропустят! - хором отозвался короткий конец стола.

- Язык... - начал тот, который был братом гитариста, но пожилой его перебил:

- К чертям язык! - вскричал он, накладывая себе на тарелку салат. - Не в языке

дело. Старик написал плохой, но занятный роман. В тебе, шельмец, есть

наблюдательность. И откуда что берется! Вот уж никак не ожидал, но!..

содержание!

- М-да, содержание...

- Именно содержание, - кричал, беспокоя няньку, пожилой, - ты знаешь, чего

требуется? Не знаешь? Ага! То-то!

Он мигал глазом, в то же время выпивал. Затем обнял меня и расцеловал, крича:

- В тебе есть что-то несимпатичное, поверь мне! Уж ты мне поверь. Но я тебя

люблю. Люблю, хоть тут меня убейте! Лукав он, шельма! С подковыркой человек!..

А? Что? Вы обратили внимание на главу четвертую? Что он говорил героине?

То-то!..

- Во-первых, что это за такие слова, - начал было я, испытывая мучения от его

фамильярности.

- Ты меня прежде поцелуй, - кричал пожилой литератор, - не хочешь? Вот и видно

сразу, какой ты товарищ! Нет, брат, не простой ты человек!

- Конечно, не простой! - поддержала его вторая разведенная жена.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора