По дороге ехал автомобиль. Да еще какой! Ярко-красного цвета с откидным верхом, коричневыми кожаными сиденьями, блестящими никелированными бамперами и огромным рулем.
Машиной управлял небольшого роста человек с черными выразительными глазами, седой стриженной головой и густыми мохнатыми бровями. Когда он улыбался, видны были белые крепкие зубы. Одет незнакомец был незатейливо: клетчатая рубашка, замшевая жилетка с большим количеством бахромы и видавшие виды брюки, прикрывавшие поношенные ботинки.
Рядом с ним сидел счастливый мистер Порксайд. Волосы и борода его растрепались, воротник рубашки расстегнулся, а галстук сбился набок.
Миссис Митсвуд так поразил вид зятя, что она в первую минуту даже не обратила внимания на незнакомца и его машину.
А встреча шла своим чередом. Элен визжала, Глэдис громко лаяла, Вэлла улыбалась, мистер Митсвуд потирал подбородок, а лицо миссис Митсвуд отражало беспокойство.
Глава 3. Незнакомец
Мистер Симон Порксайд первым вышел из машины и сразу же подхватил на руки болтавшую от радости руками и ногами Элен. Затем потрепал Глэдис, обнял Вэллу, пожал с чувством руку мистеру Митсвуд и издалека поклонился миссис Митсвуд.
Разрешите вам представить сказал он, повернувшись к незнакомцу. Мсье Жиль, директор цирка шапито, который я имел честь посетить сегодня в городе.
Очень приятно! учтиво сказала миссис Митсвуд.
Очень любезно с вашей стороны, что вы нас посетили! сказал мистер Митсвуд.
Привет! прокричала Элен под лай Глэдис.
А что это за машина? наконец-то спросила миссис Митсвуд. Это ваша, мсье Жиль?
Э-э-э, замычал мсье Жиль. Как вам сказать! Вчера была моя, а сегодня уже его.
Тут он ткнул пальцем в мистера Порксайда, который при этом заморгал глазами, как будто сам не верил услышанному.
Симон, ты купил эту машину? удивленно спросила Вэлла. А наше летнее путешествие в Париж?
Не волнуйся, дорогая, ответил чересчур спокойно мистер Порксайд. Машина стоит недорого, зато посмотри, какая это красотка!
И, набравшись храбрости, он продолжал:
К тому же, я собираюсь поехать с цирком в турне по стране в качестве работника этого цирка.
Все удивленно воззрились на папу Симона, а миссис Митсвуд слабеющим голосом прошептала:
Какого работника?
Цирка! Цирка, бабушка! пояснила ей Элен, которую единственную обрадовало это сообщение.
Миссис Митсвуд почувствовала себя нехорошо.
«Боже мой, подумала она. Только сегодня мне приснился непутевый зять в рыжем клоунском парике и с приставным носом. И вот, пожалуйста! Что подумают соседи!» Представив последствия, она побледнела, и ноги у нее подкосились. Поэтому Вэлла и мистер Митсвуд, взяв миссис под руки, медленно повели ее в дом, виновато оглядываясь на гостя.
Когда Симон Порксайд и мсье Жиль проводили их сочувственными взглядами и повернулись к машине, то увидели, что в ней уже хозяйничает Элен. Она крутила руль, нажимала, как могла, на педали, рычала и урчала, изображая работу мотора.
Папа! с восторгом воскликнула она. Как здорово, что ты купил эту машину, как прекрасно, что ты будешь работать в цирке! А меня с собой возьмешь?
Конечно, дочь, возьму, ответил мистер Порксайд. А теперь вылезай и пойдем. Мы с мсье Жилем слегка проголодались и устали.
Милый папа! Дорогой мсье Жиль! с придыханием закричала Элен. Я сама приготовлю вам тосты, омлет и сварю свою любимую овсянку!
Какой милый ребенок! хохотнул мсье Жиль. Только вот овсянку, пожалуй, не надо, я её терпеть не могу.
Глава 4. Про то, как важно уметь читать, чтобы не испортить завтрак
Когда страсти слегка улеглись, и вновь прибывшие отдохнули, переоделись и спустились в гостиную, то увидели следующую картину: за красиво сервированным столом с голубой вышитой скатертью, разместились мистер Митсвуд с газетой в руках и Вэлла с мотком пряжи. Глэдис лежала рядом с холодным камином.
Окинув цепким взглядом всю эту благодушную обстановку, мсье Жиль изрек:
Мне всегда нравился покой и уют в таких сельских домах, как ваш.
Мистер Митсвуд и Вэлла приятно улыбнулись на это замечание. В это время Элен с подносом в руках, а за ней миссис Митсвуд с сервировочным столиком на колесах, появились в гостиной.