Перцева Татьяна А. - Вечность стр 5.

Шрифт
Фон

Она постояла еще немного, прежде чем взять Чу-Чу и направиться домой. Вечером устраивался ужин в честь возвращения Джейми, на котором будут все Монтгомери и Таггерты. А это означало, что в доме так много народа, что никто не заметит необычайно притихшей Кэрри.

Следующие три дня Кэрри была все так же молчалива. Правда, жила как обычно, каждый день ходила в дом Джонсона, изучала снимки, присланные мужчинами, разговаривала с женщинами, которые хотели выйти замуж, и пыталась сделать вид, будто интересуется чем-то, помимо семьи Грин.

Но в свободное время смотрела на снимок и читала письмо Джоша, пока бумага не протерлась. Знала каждое предложение наизусть и могла отличить почерк Джоша от сотни других.

Вечером третьего дня она поняла, что нужно делать. Именно то, что задумала ранее: выйти замуж за Джошуа Грина. Тот считал, что ему нужна жена, умеющая доить коров и косить сено, но Кэрри была твердо убеждена, что он нуждается именно в ней.

Когда Кэрри объявила подругам о своих планах, они возмутились. Даже Хелен, все еще пылавшая гневом из-за стычки с Кэрри, была расстроена.

– Ты просто спятила! – заявила Юфония. – Могла бы получить любого мужчину, какого только захочешь! С твоей внешностью и деньгами…

Женщины хором ахнули: в их кружке строго запрещалось упоминать о деньгах Кэрри.

– Кто-то должен высказать ей правду в глаза! – фыркнула Юфония. – А этот человек желает иметь жену-фермершу. Кэрри, ты даже шить не умеешь, не говоря уже о посадке кукурузы! И не знаешь, что «кукурузный шелк»[1] вовсе не настоящий шелк, верно?

Кэрри разумеется, представления не имела, о чем толкует Юфония, но какое это имеет значение?

– Я учитывала возможность того, что, если придется написать мистеру Грину, он вряд ли посчитает меня подходящей женой. И поскольку он, очевидно, уверен, что нуждается не в жене, а в работнице, я и решила выйти за него, прежде чем отправлюсь в городок Этернити[2], штат Колорадо, где и обитает вышеупомянутый мистер Грин.

Это заявление вызвало новый взрыв уговоров и увещеваний, но с таким же успехом можно было обращаться к стене. Подруги объясняли, что ей придется сказать мистеру Грину неправду, что одно из их незыблемых правил – никогда не лгать мужчинам, которым и без того приходится жениться по доверенности. Они никогда не присылают мужчине, желающему получить сговорчивую жену с милым характером, настоящую фурию и злобную ведьму, предварительно убедив беднягу, что именно она и есть его идеал. Мистеру Грину требуется работящая жена, и ему следовало бы получить именно такую.

– Он не разочаруется во мне, – твердила Кэрри с уверенной улыбкой.

Женщины как по команде уставились на Кэрри. Она была такой хорошенькой, что мужчины шли на все ради ее взгляда и улыбки, а любая женщина с радостью продала бы свою душу, чтобы хоть немного походить на эту девушку. Но мужчины… мужчины любили Кэрри. Обожали. Может, она, живя с братьями и отцом, сумела проникнуть в суть мужской природы? Но какова бы ни была причина, факт оставался фактом: Кэрри могла заполучить любого мужчину. Ей оставалось только выбирать.

После двух дней яростных попыток урезонить Кэрри женщины сдались. У них уже языки болели от разговоров, а Кэрри не уступала ни на дюйм. И твердила, что если они действительно настоящие подруги, то помогут ей придумать, как выйти замуж за мистера Грина таким образом, чтобы он не смог аннулировать брак, узнав, что она абсолютно невежественна во всем, что касается жизни на ферме.

– Он может… э-э… немного… расстроиться, когда поймет, что мне пришлось преувеличить мои скромные возможности. Может, даже поддастся соблазну потребовать, чтобы я вернулась домой. Трудно сказать, что взбредет в голову этим мужчинам. Когда они считают себя обманутыми, сразу приходят в бешенство и лишаются остатков здравого смысла. Но я хочу доказать, что смогу стать ему идеальной женой. И сделаю все, чтобы он дал мне такой шанс.

У женщин имелось свое мнение насчет того, как поступит мистер Грин, обнаружив, что Кэрри лгала, лукавила, интриговала и строила тайные планы только для того, чтобы заманить его в сети нежеланного брака. Но Кэрри так упорно стояла на своем, что постепенно они поддавались на уговоры. И даже согласились помочь ей одурачить Джошуа Грина. Что ни говори, а каждая в душе была романтиком. Первым делом они попытались что-то выяснить о работе на ферме. Дело в том, что все женщины выросли у моря и были достаточно состоятельны, чтобы иметь слуг. Еду приносили с кухни, и никто не задавался вопросом, как она в эту кухню попадает. Правда, Сара утверждала, что какой-то человек подъезжает к черному ходу на тележке и выгружает съестные припасы.

Итак, задавшись новой целью, женщины принялись изучать принципы управления фермой с таким усердием, словно выполняли школьное задание. Но уже через несколько дней они поняли, что сам предмет ужасно скучен, и поэтому попросили женщину, явившуюся к ним в поисках мужа, составить образец письма. Потом уж Кэрри переписала его своим почерком. И отослала с курьером, разумеется, на деньги отца, попросив отвезти послание из Мэна в крохотный городок Этернити, штат Колорадо.

При этом Кэрри с подругами умудрились сочинить весьма затейливую историю для ничего не подозревающего мистера Грина. Историю о том, что женщина, идеально ему подходившая, должна выйти замуж по доверенности, прежде чем ехать в Этернити. Если мистер Грин согласится на эти условия, ему остается только подписать приложенные к письму бумаги, и брак будет заключен в Уорбруке. В этом случае Кэрри приедет на встречу с мистером Грином уже в качестве его супруги.

– Твой отец никогда не подпишет бумаги, – твердила Юфония.

Кэрри отчетливо понимала, что подруга права. Отец ни за что не позволит младшей и любимой дочери выйти за совершенно незнакомого человека. Человека, с которым никогда не встречались ни он, ни она. Отец просто высмеет ее, узнав, что она влюбилась в мужчину с двумя детьми, запечатленными на снимке, присланном из какого-то забытого богом городишка.

– Я найду способ, – заявила Кэрри с уверенностью, которой на самом деле вовсе не чувствовала.

Отослав письмо Джошу, она приготовилась к долгому ожиданию, которое могло растянуться на несколько месяцев. Даже отправленное с курьером письмо должно было проделать долгий путь. Но перед этим Кэрри скопировала письмо и каждый день перечитывала, нещадно критикуя каждое предложение. Может, ей вообще не стоило писать это, может, эту фразу следовало бы вычеркнуть, а может, вот эту вообще не стоило включать.

Но, несмотря на все сомнения, девушка ни разу не поколебалась в правоте задуманного. Ее убеждение было настолько твердым, что каждый вечер она посылала воздушные поцелуи будущей семье. Каждый вечер думала о детях и Джоше. Покупала ткани на платья малышке, которая станет ее дочерью. Приобрела игрушечный кораблик мальчику и, кроме всего этого, еще множество вещей: книги, свистки, коробки с леденцами для детей и восемь рубашек для Джоша.

Наконец, после полугода невыносимого ожидания, как-то утром Кэрри вошла в старый дом Джонсона и обнаружила, что подруги выстроились в ряд и явно ее поджидают. На их лицах было написано такое восторженное предвкушение, что Кэрри не нужно было гадать о причине. Пришел ответ от Джоша!

Кэрри молча протянула руку, и Юфония вложила в нее письмо. Девушка вскрыла конверт дрожащими пальцами, наскоро пробежала глазами и развернула документы. И осела на стул, словно из нее вышел весь воздух.

– Он все подписал, – пораженно пробормотала она, не веря собственным глазам.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги