Колин Харрисон - Найти в Нью-Йорке стр 77.

Шрифт
Фон

«А теперь все забудь, – велел он. – Все, что ты мне рассказывал». Потом схватил парня за руку. «Если увидишь что‑нибудь еще, позвонишь мне, понял?»

Детектив Блейк задавал много вопросов, но дилеров Карлоса пока не задерживал. Возможно, у него есть и другие подозреваемые. Пожалуй, Карлосу стоит отправить ребят куда‑нибудь в Калифорнию, пусть проведут лето подальше отсюда. И не говорите мне, где вы, предупредит он, не звоните мне, не звоните никому из знакомых в Бруклине. Разумеется, исчезновение дилеров послужит подтверждением их виновности. Не беда, все равно такие горячие головы рано или поздно наломают дров.

Да, у него неприятности, но он готов кое‑что предпринять. На грузовом лифте он поднялся на девятнадцатый этаж, перекинулся парой слов с мексиканкой, считавшей пижонские флакончики с шампунем и брусочки пахучего мыла, которые постояльцы отеля горстями запихивали себе в чемоданы, и затем, с помощью своей карточки смотрителя здания, проник в номер представителя «Бритиш эйруэйз». Карлос ни к чему не притрагивался – ни к мини‑бару, ни к красивой одежде на плечиках, ни к толстой пачке фунтов и долларов на туалетном столике. «Ничего не трогай – и тебя не будут трогать». Вместо этого он взял телефонную трубку, чтобы сделать звонок, счет за который утонет в многочисленных расходах представителя авиакомпании. В отеле почти три тысячи телефонных аппаратов, которые компьютер подключал к одной из свободных линий. Вызов будет маркирован временным номером, «пустышкой», а номер конкретного гостиничного телефона с помощью определителя узнать не удастся. Если набрать такую «пустышку», получишь сообщение: «Номер не обслуживается». Индийские телефонщики очень умные, мексиканцам стоило бы у них поучиться. Этот трюк Карлос придумал уже давно. Запись набранных номеров велась в Бангалоре фирмой, предоставлявшей гостинице коммуникационные услуги. Понадобится ордер и недели поисков, чтобы вычислить комнату, из которой звонили. К тому времени живший здесь постоялец давно съедет, и придется выяснять, где он, чтобы спросить о звонке, которого он не делал. Кроме того, комнату уже успеют сто раз вымыть и пропылесосить. Никаких отпечатков пальцев, mami! У горничных было распоряжение ежедневно протирать каждый телефон, чтобы предотвратить распространение микробов, которые могли бы вызвать в отеле вспышку какой‑нибудь инфекции – один из кошмаров гостиничных управляющих.

Он связался с ассенизационной станцией.

– Если можно, я хотел бы поговорить с владельцем. – При желании он умел разговаривать без малейшего акцента. Выучился, когда смотрел Лу Доббса по Си‑эн‑эн.

Прошла минута.

– Слушаю, кто говорит?

– Я из тех, кто вас знает, – ответил Карлос.

– Кто‑кто?

– Я хорошо знаком с вашим бизнесом, – проговорил Карлос.

– Что?

– И мне хорошо известно, что вы спрятали в аварийном резервуаре. Что вы там спрятали и когда вы это оттуда извлекли.

– Чего вы хотите?

– Думаю, вы догадываетесь.

– Иди на хрен. – Собеседник отсоединился.

Карлос позвонил снова. Отозвался тот же мужчина.

– Почему вы бросаете трубку, когда с вами вежливо разговаривают? – осведомился Карлос в лучшей манере Си‑эн‑эн.

– Позвонишь еще – я тебя найду и прикончу, – прорычал голос. – А потом изнасилую твою жену и детишек.

На сей раз первым отключился Карлос. Думаю, у меня появился небольшой план, сказал он себе, чувствуя, как в груди нарастает чувство мстительной радости. Да, я немного поиграю с белым человеком, который убивает мексиканских девушек.

Ладно, похоже, я запаниковала, думала Цзин Ли, поджидая паром.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора

Форсаж
1.2К 240