Raymond E. Feist - Вечный сон стр 39.

Шрифт
Фон

Поэтому и находился вчера ночью неподалеку от его дома. Так что слышал выстрелы и проник внутрь. Я не видел убийцу, но видел все остальное.

– И вы держали рот на замке?

Я положил бумажник в карман.

– Да. По крайней мере до сих пор. Так получу я эти снимки или нет?

– А что с книгами? – спросил Броуди. – Как вы вышли на след?

– Я ехал за ними от магазина Гейгера прямо сюда. У меня даже есть свидетель.

– Тот сукин сын?

– Какой сукин сын?

Он хмуро посмотрел на меня.

– Тот сопляк, который работал в магазине. Он смылся, когда грузовик уехал. Агнесса не знает, где он шляется.

– Очень хорошо, – заметил я, улыбнувшись ему. – Это немного беспокоило меня. Кто‑нибудь из вас был в доме Гейгера? Перед последней ночью?

– Ни разу, – резко запротестовал Броуди. – Значит, она утверждает, что это я его застрелил, да?

– Когда снимки уже будут у меня в руках, может, мне удастся втолковать ей, что она ошибается. Она была в тот момент не совсем трезвой. Броуди вздохнул.

– Она меня смертельно ненавидит. Я бросил ее. Конечно, она мне заплатила, но все равно я бросил бы ее. Она была слишком извращенной для такого обыкновенного парня, как я. – Он откашлялся. – Ну хорошо, а как насчет какой‑нибудь небольшой суммы? Я совсем без денег, а мы с Агнессой должны как‑то выкрутиться из беды.

– Но не за деньги моей клиентки.

– Но послушайте...

– Отдайте снимки, Броуди.

– Черт с вами, – сказал он. – Вы выиграли.

Броуди встал и сунул револьвер во внутренний карман. Левой рукой он пошарил в кармане плаща. На его лице отразилось ожесточение. Вдруг у двери зазвенел звонок, и все звонил и звонил.

Глава 15

Звонок явно не понравился Броуди. Он крепко сжал губы и сдвинул брови. Его лицо приобрело вульгарное и хитрое выражение.

А звонок все заливался у двери. Признаюсь, что мне это тоже не понравилось. Если бы, случайно, гостями были Эдди Марз и его ребята, я, вероятно, превратился бы в холодный кусок падали лишь потому, что находился в этой комнате. Если бы это была полиция, то в качестве оправдания своего присутствия здесь, я мог бы предъявить лишь исключительно вежливую улыбку. Наоборот, если бы это был кто‑нибудь из друзей Броуди, – разумеется, ежели у него имеются таковые, – то они могли бы оказаться намного опаснее его самого.

Звонок не понравился также и блондинке. Она быстро встала и возбужденно замахала рукой. От нервного напряжения ее лицо постарело и подурнело.

Внимательно наблюдая за мной, Броуди открыл ящик стола, достал маленький револьвер с рукоятью из слоновой кости и подал его блондинке. Дрожа всем телом, она подошла к нему и взяла оружие.

– Сядь рядом с ним, – сурово приказал Броуди. – Держи его под прицелом и подальше от двери. Целься в ноги. Если он вздумает шутить, сделай то, что сочтешь нужным. Они нас еще не достали, детка!

– Ох, Джо, – простонала блондинка. Она приблизилась ко мне, села на тахту и наставила револьвер на мое бедро. Истеричный блеск ее глаз мне очень не понравился.

Звонок перестал звонить. Его сменил быстрый нетерпеливый стук. Броуди сунул руку в карман, где находился его кольт, и левой рукой открыл дверь. Кармен Стернвуд втолкнула его обратно в комнату, приставив маленький дамский револьвер прямо к его плотно сжатым губам.

Броуди отступал перед ней шаг за шагом, шевеля губами, с лицом, искаженным паническим страхом. Кармен захлопнула за собой дверь, не обращая ни на меня, ни на Агнессу никакого внимания. Она напирала на Броуди, не спуская с него глаз и высунув кончик языка между зубами.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора