Брунетти положил вилку. Кьяра не поднимала глаз, а Раффи глядел на Паолу – та по‑прежнему молчала.
– Ну ладно, – произнес Брунетти не так спокойно и легко, как самому хотелось бы. – Что здесь происходит и не пора ли нам узнать об этом падре Лючано?
Перевел взгляд с Раффи, который упорно избегал встречаться с ним глазами, на Кьяру, и его поразило, что лицо ее заливает густая краска. Спросил мягко:
– Кьяра, можно Раффи расскажет нам что знает?
Она кивнула не поднимая глаз. Раффи тоже, как отец, с серьезным видом положил вилку, но потом улыбнулся:
– Да ничего там особо страшного, папа.
Брунетти промолчал, Паола с тем же успехом могла быть немой.
– Дело в том, как он реагирует, когда дети исповедуются в сексуальных грешках.
– Сексуальных грешках? – повторил Брунетти.
– Ну, понимаешь, папа… они всякое делают.
Брунетти понимал.
– И как же он реагирует, этот падре Лючано?
– Он их заставляет описывать это. Понимаешь, в подробностях. – Раффи издал звук, средний между усмешкой и стоном, и умолк.
Брунетти глянул на Кьяру: сидит вся красная.
– Ясно, – сказал он.
– На самом деле довольно грустно, – возразил Раффи.
– Он когда‑нибудь проделывал то же самое с тобой?
– Да нет, я перестал ходить на исповедь давным‑давно. Но с маленькими мальчиками он так и поступает.
– И с девочками, – очень тихо добавила Кьяра – так тихо, что Брунетти ничего у нее не стал спрашивать.
– Это все, Раффи?
– Это все, что я знаю, папа. Он у меня вел религиозное воспитание года четыре назад. Единственное, чего он от нас требовал, – это выучить книгу и рассказывать ему наизусть. Но девочкам обычно говорил гадости. – Он повернулся к сестре. – Продолжает?
Она кивнула.
– Кто‑нибудь хочет еще отбивную? – прозвучал совершенно обыденно голос Паолы.
Ей ответили два мотания головами и одно бурчание – вполне достаточная реакция, чтобы убрать блюдо. В этот день салата не было, и она хотела подать на десерт только фрукты. Но передумала: открыла на разделочном столе бумажную упаковку и вынула здоровенный пирог с начинкой из взбитых сливок, украшенный свежими фруктами. Собиралась вечером взять с собой в университет – предложить коллегам после ежемесячной встречи факультета.
– Кьяра, дорогая, не поставишь ли тарелки? – И вынула из ящика широкий серебряный нож.
Огромные куски, которые она отрезала, по мнению Брунетти, способны были отправить их всех в инсулиновую кому. Зато сладость пирога, и кофе, и потом беседа о том, что первый весенний день не хуже этого пирога, восстановили в семье некоторое спокойствие. Паола собралась вымыть посуду, а Брунетти – почитать газету. Кьяра исчезла в свою комнату, а Раффи отправился к приятелю готовить физику. Ни Брунетти, ни Паола не развивали больше неприятную тему, но оба понимали, что не в последний раз слышат о падре Лючано.
После обеда Брунетти прихватил с собой пальто и направился обратно в квестуру, накинув его на плечи. Наслаждаясь ласковым днем, он заставил себя выкинуть из головы мысли о том, что костюм ему тесен. Провел сам с собой переговоры и настоял: просто из‑за необычно теплого дня ему неуютно в толстой шерсти. И потом, за зиму все набирают килограмм‑другой, возможно, это даже полезно: повышает сопротивляемость болезням и всякому такому.
Спускаясь с моста Риальто, Брунетти увидел номер 82, причаливающий к набережной справа, и не раздумывая побежал за ним. Вскочил на него, когда тот уже отходил от пристани, развернув нос к середине Большого канала.