Арсентьева Александра - Истории любви. Рассказы. Часть 3 стр 18.

Шрифт
Фон

– Добрый вечер, Элиша.

– Здравствуй. Я вижу, ты многому научилась.

– Да, теперь я похожа на Вас.

– Мой сын так не думает.

– Мне нет никакого дела до Вашего сына.

– Конечно, твой вкус в выборе молодого человека может быть иным.

– Я уже нашла себе спутника жизни.

– Это хорошо. Но тебе всего пятнадцать и ты можешь еще минимум три года выбирать.

– Да, Вы правы. А Вы любите мужа?

– Да. Всегда любила.

– А он? Как он относится к Вам?

– Очень любит. Хотя, поначалу и стеснялся признаться в этом.

– Похоже, мужчины, и в самом деле, одинаковые.

– Эй! Тебе рановато делать такие выводы, мисс.

– Вам нравится мое имя?

– Да, оно очень изысканное.

– Орфей в последнее время не уделяет мне должного внимания.

– Ты практически стала Леди и ему нечему учить тебя дальше.

– Знаете, мы с ним читали пьесу Бернарда Шоу «Пигмалион». Думаю, он приютил меня тогда потому, что хотел сделать эксперимент, возможно ли такое осуществить в реальной жизни. Это его любимая пьеса.

– Ты наивна, Шарлотта. Мужчина не станет возиться с женщиной ради какого-то эксперимента.

– Все равно я ему совершенно неинтересна.

– Он относится к тебе, как к сестре, заботится о тебе: покупает книги, одежду.

– Я думала, он как-то отреагирует на то, что я красива и образована. Я ведь стала изысканной?

– Ты всегда такой и была. У тебя тонкие пальцы.

– Я очень ревнива, Элиша. Орфей собирается жениться на ком-нибудь?

– Мне он об этом не говорил.

– Я хочу быть его сестрой всегда. Я желаю, чтобы Орфей до конца своих дней заботился обо мне.

– Это невозможно. Рано или поздно у него появится своя семья и дети. Он будет вынужден расстаться с тобой.

– Он должен согласовать со мной свои перемены в личной жизни.

– А ты, оказывается, капризная и эгоистичная, – Элиша внимательно и даже немного негативно посмотрела на Шарлотту.

– Иначе, зачем он выдернул меня из моего привычного мира и заставил измениться?

– Он хотел, чтобы у тебя появился шанс стать счастливой.

– Я могла быть счастлива с Лесли.

– С этим убожеством? Ты до сих пор считаешь показателем твоей женской привлекательности его намерение переспать с тобой?

– Теперь нет.

– Это была плохая идея – устроить его сюда работать.

– Лесли может быть слугой.

– И кому он будет прислуживать?

– Мне.

– Думаешь, он станет помогать тебе одеваться, и сможет устоять перед твоей красотой? – серьезно спросила Элиша.

– Мне не нужно помогать одеваться. Я умею делать это сама. Мне нужно совсем другое.

– И что же?

– Я хочу, чтобы он развлекал меня. Еще целых два года до поступления в университет и мне скучно дома одной.

– Орфей может заниматься с тобой… вечерами.

– А днем мне положено скучать?

– Днем ты можешь читать и играть на скрипке, которую тебе купил Орфей.

– Да, веселенькая перспектива!

– В любом случае, Лесли принят на работу и сегодня вечером будет здесь. Но ты должна знать, что я недовольна…

– Привет, сестра, – Орфей зашел в комнату Шарлотты.

– Перестань меня так называть! Я Шарлотта.

– Сегодня мой отец приезжает. ОН еще не знаком с тобой.

– На мне узоров нет и цветы не растут, – холодно ответила Шарлотта.

– Ты можешь быть серьезной со мной?

– Да. Сегодня приезжает Лесли, мой друг. Он будет работать у нас.

– Да, я слышал об этом. Не понимаю только, зачем это.

– Я не намерена скучать в одиночестве.

– Тебе не хватает общества моей мамы?

– Она твоя мама, а не моя.

– Поступишь в университет и будешь общаться со сверстниками.

– После того, как сдохну от скуки?

– Два года – не такой уж большой срок. И ты говорила тогда, что Лесли тебя избегает.

– Лесли любопытно узнать, какая я стала.

– Если он тогда хотел с тобой переспать, то теперь он даже церемониться не станет, – тихо сказал Орфей.

– Что? Я не слышу.

– ничего. Совсем необязательно тебе знать, что я сказал.

– Ты становишься все более скрытным. Раньше мы больше доверяли друг другу.

– Сегодня вечером на ужин придет жених Дианы.

– Ну и что?

– Он произвел на тебя неизгладимое впечатление… в прошлый раз.

– Это я произвела на него впечатление. Ты так не думаешь?

– Решай сама. Но он – жених моей сестры.

– Я тоже твоя сестра.

– Не родная. Не забывай об этом.

– Разумеется. И меня ты любишь меньше.

– Я люблю тебя иначе.

– Как интересно. Я просто поблагодарила молодого человека за то, что он помог мне.

– Достаточно было сказать «спасибо». Нечего было на него смотреть, как на Бога!

– Вышеупомянутый божий избранник уже решил, где сядет за столом?

– Нет еще.

– Это хорошо. Я хочу сама рассадить гостей.

– Но ты не хозяйка.

– Но принять участие в семейном ужине то я могу!

– Да, конечно, – Орфей вздохнул и вышел…

– Я буду сидеть рядом с Фабио. Возражения не принимаются.

Элиша неодобрительно посмотрела на Шарлотту.

– У Фабио есть невеста, Диана. Моя дочь.

– Я понимаю намеки. Я – не Ваша дочь, – Шарлотта сдвинула брови.

– Я не хотела тебя обидеть.

– Не надо со мной церемониться. Мои родители не были принцами. Они предпочитали городские свалки.

– Шарлотта! – вспыхнула Элиша.

– Ах, простите! Я и забыла, что в придачу к хорошему воспитанию должна получить лицемерие, – саркастически ответила Шарлотта.

– Иди, переоденься. Скоро будут гости.

– Орфей, помоги мне с платьем, – Шарлотта потянула его за руку.

Когда они зашли в ее комнату, она сказала восторженно:

– Я так волнуюсь! Сегодня я увижу целых двух претендентов на мою руку и сердце!

– Целых два, – поправил Орфей, но тут же спохватился:

– Что ты несешь?!

– Фу, как ты груб! Я думала, ты воспитанный.

– Я тоже.

– Прости?

– Я не ожидал, что ты станешь так вешаться на всех молодых людей!

– Ни на кого я не вешаюсь. Я просто в предчувствии интересного вечера радуюсь. Я счастлива, что эти молодые люди развеют мою скуку. И я увижу Лесли!

– Очень приятно это слышать.

– Интересно, каким он стал. Должен принарядиться к встрече со мной.

– Он ведь тебе даже не нравится! Не понимаю, почему всем женщинам так льстит мужское внимание?!

– Вот и не говори ничего, раз не понимаешь! Смотри. Тебе нравится мое платье? – Шарлотта достала из шкафа прозрачно-зеленое платье с рюшами на уровне лифа, поясом и перекрещивающимися бретелями сзади.

– Его купила твоя мама.

– Убить ее мало за это! – странно отреагировал Орфей.

– Я надену. Отвернись.

Он выполнил просьбу.

– Сейчас станешь просить завязать бретели сзади?

– Нет. Я предпочитаю везде обходиться своими силами.

– Зачем же позвала?

– Мне нравится твое общество. Я чувствую себя защищенной рядом с тобой.

– К слову: драться я совершенно не умею. Я не супергерой.

– Это неважно. Я не питаю слабости к мужчинам спортивного телосложения и умеющим при каждом удобном случае показать силу своих кулаков, как писал Чехов.

– И еще я бледнею, когда взволнован и могу упасть в обморок.

– А Фабио что-нибудь говорил о твоей необыкновенной чувствительности?

– Умеешь ты ободрить человека.

– А что такое?

– Ничего.

– Я справилась с платьем. Сейчас брызнусь духами и пойдем в зал, – Шарлотта достала светло-зеленую коробочку и побрызгалась духами.

– Как называется?

– «BVLGARI». Их тоже подарила мне твоя мама.

– Не говори – твоя, говори: наша.

– Хорошо, постараюсь запомнить.

Они пошли в гостиную. У шкафа с книгами стоял Фабио. Шарлотта, не задумываясь, подошла к нему.

– Добрый день, Фабио.

– Здравствуйте, сеньорита Алигьери.

– Зовите меня Шарлотта. Я не люблю церемоний.

– Говорят, Вы приехали издалека. Вы двоюродная сестра Орфея?

– Можно и так сказать, – улыбнулась Шарлотта.

– У Вас красивое платье.

– Да, ничего. Мне купила его сеньора Элиша. Но выбирала его я.

– У Вас отличный вкус, Шарлотта. Говорят, мы сегодня увидим Вашего друга за ужином.

– Да. Его зовут Лесли, ему 18 лет.

– А фамилия у него есть?

– Наверное. Но я ничего не знаю о ней, – Шарлотта рассмеялась.

– Вы уже видели Диану сегодня? – вмешался в разговор Орфей.

Шарлотта поморщилась.

– Ему гораздо приятнее мое общество.

– Нет, я не видел твою сестру. Но мечтаю увидеть. Диана – гений чистой красоты, ты знаешь об этом.

– Мне трудно судить об этом, ведь мне нравится другая девушка.

Шарлотта никак не отреагировала на заявление Орфея.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3