Аксенов Василий Павлович - Мой дедушка - памятник стр 64.

Шрифт
Фон

..

- Только что прибыли, сэр, - сказал темноволосый, - решили приодеться по-человечески.

- Откуда прибыли?

- Из жарких мест, сэр. - Это я вижу. Точнее.

- Южная Фриманна, сэр.

- Ваше имя? - спросил Буги темноволосого.

- Лакендра Туцу, сэр, но больше известен под именем «Буллит». Несколько лет назад демобилизовался из британской армии, домой решил не возвращаться, участвовал в четырех экспедициях.

- Инструментами владеете?

- За исключением музыкальных, любыми, сэр.

- Вы гурк?

- Да.

- Вы подойдете, - коротко сказал Буги и повернулся к блондину. - Ну, а вы, искатель приключений? Идеалист из Мюнхена?

- Обижаете, сэр, - жестко сказал блондин. - Мы с Буллитом не расстаемся пять лет. Вместе отступали из Лайонвиля. Должно быть, слышали о деревне Касамбо? Вы со своим отрядом тогда...

- Много болтаете для профессионала, - буркнул Буги и сделал жест бармену.

Когда на столе появилось три стаканчика джина с тоником, Буги широко, дружески улыбнулся:

- Значит, только вернулись, ребята, и уже снова на работу тянет?

- Точно, сэр. Разве здесь жизнь?

- А вы знаете, куда мы отправимся?

- Нет, сэр. Но уж наверняка в веселое местечко, а?

- Вот что, - Буги вырвал листок из блокнота, - завтра явитесь по этому адресу в Камден-таун для заключения договоров.

- Условия, сэр?

- Там все скажут. Пока. Мы отчаливаем. Джин, попрощайся с господами археологами.

Солнце уже сильно клонилось к закату, когда темно-вишневый «феррари» обогнул статую Эроса и устремился на запад по Пикадилли. Ярко пылали стекла красных двухэтажных автобусов и крыши бесчисленных автомобилей. Вот уже третий день Геннадий в Лондоне, а знаменитыми туманами не пахнет. Солнце с рассвета до заката царит в безоблачном небе.

- Знаете, сэр, - сказал Геннадий, - я испытываю какое-то странное чувство, нечто вроде ностальгии по Большим Эмпиреям. Не было ли в экипаже вашего предка кого-нибудь из Стрейтфондов? Неужели я никогда не попаду больше на этот архипелаг?

Ричард Буги быстро взглянул на мальчика.

- Ты не заметил там ничего странного, Джин? - спросил он.

- Нет, сэр.., впрочем.., я не знаю тамошнего языка, сэр. Но, может быть, я ошибаюсь, кажется, там что-то готовится, какие-то перемены...

- Правильно заметил, Джин, - кивнул Буги. - Скоро там все будет по-иному.

Они выехали на Консингтон-роуд, проехали мимо Гайд-парка и памятника принцу Альберту.

- Ты мне спас жизнь, парень, - сказал Буги, - и вообще ты мне нравишься. Сегодня ты увидишь, что род адмирала Буги не оскудел и что не все еще мужчины белой расы превратились в неврастеников. Увидишь такое, что и не снилось ни одному мальчишке твоих лет.

Читатель легко может себе представить, какие чувства охватили Гену после этих слов. Он понял, что близок к своей цели.

Через полчаса «феррари» выбрался на магистраль, а еще через десять минут свернул на какую-то узкую ветку, в начале которой стоял щит с надписью: «Private road» - «Частная дорога». Дорога эта привела к высоким глухим воротам с вывеской: «Частная психиатрическая лечебница доктора Сильвестра Лафоню».

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub