Пушкин Александр Сергеевич - Сказки Александра Сергеевича Пушкина стр 27.

Шрифт
Фон

Таковы, например, заклинание Гвидона,

обращенное к волне, или королевичаЕлисея-ксолнцу,месяцуиветру,

напоминающие плач Ярославны из "Слова о полку Игореве".

Сказки Пушкина - не простое переложение встихиподлинныхсказок,а

сложный по своему составу жанр. Пушкин выступает в них икакреконструктор

испорченной в устной народной передаче народной сказки, икакравноправный

участник в ее создании.

Но понятыевихзначениисовременниками,недооцененныепозднейшей

критикой, сказки Пушкина были приняты народом. Одна изсказокПушкина("О

рыбаке и рыбке")былазаписанасословнародногосказителякакчисто

народная сказку.

{1}Черездесятьлет,в1835г.,вспоминаяэтирассказыАрины

Родионовны (уже умершей, к этому времени), Пушкин писал в черновомварианте

стихотворения "Вновь я посетил...":

Не буду вечером под шумом бури

Внимать ее рассказам, затверженным

Сыздетства мной, но все приятным сердцу,

Как песни давние или страницы

Любимой старой книги, в коих знаем,

Какое слово где стоит...

ПРИМЕЧАНИЯ

Сказка о попе и о работнике его Балде

Написано осенью 1830 г. в Болдино. Представляет собою во многом близкую

кподлинникуобработкународнойсказки,конспективнаязаписькоторой

сохранилась в бумагахПушкина.Сюжетожадномпопеиперехитрившеми

наказавшем его батраке оченьраспространенвнародныхсказках.Всвоей

обработке Пушкин усилил социальный смысл этой антипоповской сказки и очистил

ее от всего лишнего. Он убрал, например, эпизод отом,какБалдавылечил

одержимую бесом царскую дочь, исключил сцену привода Балдой из лесакпопу

медведя, говорящий онеобыкновеннойфизическойсилеБалды.Онсохранил

только рассказ о собирании оброка с чертей в пользупопа("деловые"связи

служителя церкви-счертями!).ПушкинразвилобразработникаБалды,

подчеркнув не только его хитростьиум,ноитрудолюбие("работаетза

семерых"), уменье заслужить любовь всех окружающих (кроме попа).

Все это делало сказкуПушкинаполитическинецензурной,ионабыла

напечатана уже после смерти поэта в 1840 г. в переработке Жуковского. В этом

издании поп был заменен купцом ("Жил-был купец Кузьма Остолоппопрозванию

осиновый лоб" и т. д.).

Сказканаписананародным,такназываемым"раешным"стихом.Текст

распадаетсянарезкоотделенныедвустишия,лишенныекакого-либо

стихотворногоразмера,носвязанныевнутричеткойрифмойинередко

параллелизмомпостроения{1}.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке