- Но вы же так ничего и не сказали ему?
- Нет. Мне осточертело околачиваться в его приемной и я ушел.
- Когда это было?
- Не помню.
- А пришли вы во сколько?
- Точно не знаю. Кажется, где - то сразу после двенадцати.
- И оставались там с полчаса? Или больше? Меньше?
- Не знаю, говорю же вам. Я не из тех, кто каждые пять минут поглядывает на часы.
- Пока вы находились в приемной, там был еще кто - нибудь?
- Когда я вошел, там сидел какой - то лоснящийся от жира толстяк. Впрочем, он вскоре ушел, после чего я остался в одиночестве.
- Значит, вы ушли до половины первого, потому что именно в это время прибыла дама.
- Наверно. Я же говорил, что сама обстановка там действовала мне на нервы.
Пуаро задумчиво разглядывал собеседника. Тот нервничал и что - то скрывал. Впрочем, объяснение могло оказаться самым банальным - нервы.
Простым, дружелюбным тоном он продолжал:
- Мисс Невил рассказала мне, что вам повезло и вы действительно нашли стоящую работу.
- Да, платят неплохо.
- Она говорит, десять фунтов в неделю?
- Точно. А что, работа не пыльная. Значит, могу добиться, если захочу. - Сейчас он явно любовался собой.
- И что, работа не слишком тяжелая?
- Ничего, терпимо, - коротко ответил Картер.
- И интересно?
- Да, очень. Кстати говоря, о работе. Мне всегда хотелось узнать, как работают частные детективы.
- Я не веду разводы.
- Да? А на что же вы живете?
- Свожу концы с концами, мой друг.
- Но вы же самый лучший в своем деле, - вмешалась в разговор Глэдис, обращаясь к Пуаро. - Я слышала, вас нередко приглашали даже в королевские покои...
- Вы мне льстите, мадемуазель...
***
Придя домой, Пуаро тотчас же позвонил Джаппу.
- Извините за беспокойство, дружище, но я хотел узнать, вы не проследили, как и откуда была отправлена та телеграмма, ну, что якобы от тетки Глэдис Невил?
- Все еще не оставили свои подозрения? Что ж, если на то пошло, то проследил. Телеграмма действительно была, и обделали это дельце они просто мастерски. Дело в том, что тетка живет в Ричборне, в графстве Сомерсет, а телеграмму отправили из Ричборна - это лондонское предместье.
- Действительно, работали люди с головой. Если бы получателю телеграммы вздумалось бы взглянуть на адрес отправителя, он едва ли стал бы вчитываться в каждую буковку и, заметив схожее написание, удовлетворился бы логичным предположением - Ричборн! Да, здесь работали умные люди...
- Что ж, раз Эркюль Пуаро жаждет убийства, так тому и быть!
- А как вы сами объясняете эту историю с телеграммой?
- Совпадение. Кто - то решил разыграть девочку.
- А зачем?
- Бог мой, Пуаро! Зачем люди вообще разыгрывают друг друга? Извращенное чувство юмора, только и всего.
- И кому - то захотелось пошутить именно в тот день, когда Морли должен был совершить свою роковую ошибку?
- Ну, здесь может быть некоторая взаимосвязь.