Ричард Касл - Непобедимая жара стр 99.

Шрифт
Фон

Тараканы настояли на том, чтобы сопровождать Хит. Возможно, Цербер в патрульной машине и подстраховывал ее на дороге, но Таррелл и Каньеро не желали отпускать ее одну в офис наемного убийцы.

Прошло несколько секунд, и они услышали какое-то жужжание; два могучих охранника открыли обшитые деревом двери, ведущие во внутренние помещения. Проходя мимо мужчин, Никки заметила, что пиджаки их скроены таким образом, чтобы оставить место для наплечной кобуры. Она задумалась: может быть, владельцу дорогого ателье на первом этаже удалось заключить выгодный контракт на пошив одежды для соседей? Прежде чем детективы двинулись дальше, охранники закрыли двери, ведущие в вестибюль; щелкнули замки. После этого один из верзил приложил большой палец к сканеру, и вторая дверь отъехала в сторону.

Поднявшись по винтовой лестнице, покрытой ковром, они оказались на верхнем этаже здания, в приемной шикарного офиса Лоренса Хейса. Один из сопровождающих сухо обратился к полицейским:

— Прошу сдать оружие.

— Забирайте, посмотрим, как это у вас получится, — таким же тоном ответил Каньеро.

Хит тоже ни в коем случае не собиралась расставаться с пистолетом; она подумала: интересно, что выйдет победителем из этой игры в гляделки — три нью-йоркских копа против двух наемников.

Дверь открылась, и Хейс сказал:

— Расслабьтесь, пусть заходят как есть.

Хит узнала его; она нашла его фотографии в Интернете, а год назад видела посвященный ему репортаж в программе «20/20»; тогда он лично руководил рискованной операцией, в ходе которой его группа на вертолете спасла одного из наемников, похищенных талибами. Он обладал мужественной внешностью, как герой фильма «Лучший стрелок», однако оказался ниже ростом, чем ожидала Никки. В телепередаче Хейс, смеясь, говорил о себе как о «разъяренной кобре длиной метр семьдесят», и Хит подумала, что он прав; особенно напоминали об опасной змее его настороженные глаза и напряженные мышцы под черной рубашкой и облегающими джинсами «Gap».

Хейс взял с дивана свой чемодан, запихнул его под стол и жестом пригласил полицейских садиться. Сам он уселся напротив них в коричневое кожаное кресло; цвет кресла прекрасно сочетался с его песочными, как у Стива Маккуина, волосами и полученным в пустыне загаром. Он сидел, небрежно закинув ногу на ногу, темные очки болтались в вырезе рубашки, на лице сияла ковбойская улыбка. Все это, по мнению Никки, было замечательно, однако, усевшись между Тарреллом и Каньеро, она напомнила себе, что этот человек, возможно, убил — или приказал убить — отца Графа и отправил отряд наемников в Центральный парк, чтобы покончить с ней. И Никки хотела узнать, так это или нет, или хотя бы услышать ответы этого человека и посмотреть, как он будет себя вести.

— Чем я могу быть полезен, детективы?

Хит решила с самого начала выбить почву у него из-под ног.

— Во-первых, можете рассказать мне, что вы чувствовали, убивая отца Графа.

Реакция Хейса показалась ей любопытной. Нет, даже чудной. Он не возмутился, не занервничал, напротив: откинул голову на спинку кресла и улыбнулся. И, словно диктор в документальном фильме, заговорил, обращаясь к потолку:

— Итак, наша девушка начинает с жалкой попытки вывести подозреваемого из равновесия. Классический первый ход, даже, можно сказать… — Здесь он взглянул ей в глаза и закончил: —…избитый.

— Вы не ответили на мой вопрос, мистер Хейс.

— Вам придется очень постараться, мисс. — И он снова заговорил с нарочитой издевкой: — О! Провал после первого же вопроса! Ответ вызвал раздражение; насмешки и пренебрежительное отношение к слабому полу выбили ее из колеи. Что же детектив будет делать дальше?

Хит прекрасно понимала, что происходит. Хейс применял определенную психологическую тактику: сбить ее с толку и отвлечь от разговора.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора