Обидно быть крутым парнем и не иметь фан-клуба, да? Ты привез меня сюда не затем, чтобы убить, а для того, чтобы я прославил тебя.
Маккиннон бросился на Рука, сдавил ему горло.
— Тебе что, жизнь надоела, думаешь, можешь просто так дразнить меня? А? А?
Он прижал дуло пистолета к виску журналиста, глядя на Рука дикими обезумевшими глазами, в которых плясали отсветы магниевых вспышек.
Рук вздохнул и сказал:
— Я жду «рейндж ровер».
Маккиннон положил пистолет на стол и толкнул Рука; тот упал вместе с табуретом на вымощенный камнями двор, наручники больно впились ему в спину.
Пока детектив Хит шла по Амстердам-авеню в полицейский участок, ей позвонила Лорен Пэрри.
— Сейчас посмотрела на снимок того синяка. Определенно, это может быть следом от наручников. Еще раз проверю, но наручники на шарнире вполне могли оставить синяк в виде лесенки у него на пояснице. — Затем она спросила: — Что, по-твоему, это могло бы значить?
Хит ответила:
— Это значит, у нас появилась надежда на то, что это что-нибудь да значит.
Когда она постучала по дверному косяку и сказала, что ей нужно поговорить, капитан Монтроз ответил, что занят. Но Хит все равно вошла и повернула дверную ручку; щелкнул замок. Капитан поднял глаза от каких-то бумаг:
— Я же сказал, что занят.
— А мне нужно поговорить.
Монтроз пристально посмотрел на нее из-под сердито нахмуренных бровей:
— Вот во что превратилась моя жизнь! Сначала они критикуют мои показатели, приказывают их поднять, отрабатывать свое жалованье. Теперь присылают вот это. — Он взял со стола толстую пачку распечатанных таблиц и с неприкрытым презрением швырнул их обратно. — Планирование. Контролируют каждый шаг. Говорят, сколько мелких правонарушений нужно зарегистрировать на этой неделе: разбрасывание мусора, неправильная парковка. И сколько более серьезных. Посмотрим… — Он провел пальцем по строчке. — Им надо восемь штрафов за непристегнутый ремень и шесть — за разговор по телефону за рулем. Не пять, не семь. Шесть.
Получается, не я создаю статистику, а они навязывают ее мне. И что остается, подделывать документы? Приказать дежурным не принимать заявления о кражах и нападениях, чтобы снизить число преступлений? Если что-то не зарегистрировано, его словно и не происходило. Представляете, резкое падение уровня преступности в Двадцатом участке! — Он надел на маркер колпачок и швырнул его на бумаги. Маркер покатился и упал на пол, но капитан не обратил на это внимания. — Если вы твердо намерены меня отвлекать, то садитесь. — Когда Хит уселась в кресло для посетителей, он спросил: — Итак, чем вы собрались поднять мне настроение в этот безоблачно прекрасный день?
Никки твердо знала, с чего начать: с цели, сформулированной четко и ясно, чтобы до него дошло сразу. И она сказала:
— Я хочу расширить рамки расследования дела Графа.
— Вы уже проверили людей, имеющих отношение к БДСМ-клубу, как я вам приказал?
— Пока нет, но…
— Тогда разговор окончен, — оборвал он ее.
— Капитан, при всем моем уважении к вам, я должна сказать, что мы идем по ложному следу. Появляются новые многообещающие ниточки, и я чувствую себя связанной по рукам и ногам, не имея возможности ими заняться.
— Например?
— Например, — повторила она, — деньги, спрятанные в коробках из-под печенья. Почему вы запретили мне сразу же связаться с архиепископом?
— Потому что эти деньги не имеют отношения к убийству.
Никки поразил его уверенный тон.
— Откуда вы можете это знать?
— Вы сомневаетесь в суждениях начальника?
— Это вполне обоснованный вопрос, сэр.