Гарднер Эрл Стенли - Дело бродяжки-девственницы стр 71.

Шрифт
Фон

— Значит, в тот день вы ехали на двадцати двух машинах?

— Да.

— Среди этих водителей была хотя бы одна женщина?

Вероника заколебалась.

— Хотя бы одна?

— Нет.

— Где же номер машины того типа, который заставил вас покинуть его «линкольн»?

— Он не заставил меня. Я сама решила избавиться от него.

— Хорошо. Пусть так. Но где его номер?

— Его здесь нет.

— Но вы же записывали номера всех автомашин.

— Да… Но его нет… Я тогда так растерялась, что не записала.

— Вы ведь записывали номера на всякий случай, это была мера предосторожности?

— Да.

— Но что могло произойти уже после того, как вы покинете машину?

— Что? Не знаю. Просто привычка. Хочется знать людей, с которыми едешь.

— Ну что тут неясного? — вновь вмешался Гамильтон Бергер. — Молодая женщина часто ездит на попутных машинах. Такой у нее непоседливый характер. Переезжала с места на место. Водители‑мужчины подвозили ее. Ну и что из этого? Ведь это же не может поставить под сомнение тот факт, что она видела Джона Эдисона вблизи места преступления примерно в то самое время, когда оно совершилось. Ваша Честь! Ведь все те инсинуации, свидетелями коих мы были, никоим образом не ставят под сомнение тот факт, что Джон Эдисон был там и подвез ее до города. Он и сам этого не отрицает.

— Дойдем и до этого пункта, — заявил судья Китли. — А пока мы должны полностью восстановить картину. Дайте‑ка мне еще раз взглянуть на ее записную книжку. — Получив блокнот, судья некоторое время молча листал его. Потом спросил: — Мисс Дейл, где вы работали?

— Пока не забрала полиция, я работала в универмаге.

— А до этого?

— Ну… в разных местах… Где приходилось.

— Что же, — сказал судья Китли, — я думаю, картина ясна. И должен сказать, она мне вовсе не нравится. Но это не причина, чтобы продолжать вопросы на эту тему. Даже если к этой молодой женщине можно предъявить претензии морального плана, это не дает оснований сомневаться в ее показаниях.

— Ваша Честь, — заявил Мейсон, — я прошу выяснить, как свидетель оказалась у этой дренажной трубы, где она встретила обвиняемого.

— Она уже объясняла это, — ответил за Веронику Гамильтон Бергер.

— Но ее рассказ пока ничем не подтверждается. Она почему‑то не записала номер машины, на которой добралась до места, — сказал Мейсон.

— Но ведь мы уже слышали эту версию, и не раз, — заметил судья Китли.

— Все же я хочу задать еще несколько вопросов, — сказал Мейсон. — Я хочу остановиться на номерах, идущих до номера машины Эдисона. Номер машины Эдисона значится в списке последним. Наверное, это так, потому что он был последним, кто подвез мисс Дейл в тот день?

— Да, — ответила Вероника.

— И вы утверждаете, что вы не записывали номер машины, на которой вы ехали до того, как пересели в автомобиль Эдисона?

— Нет, не записала.

— Перед номером машины Эдисона указан номер четыреста пятьдесят пять тридцать три. Что вы можете сказать об этой машине?

— Ничего… не могу ничего припомнить.

Неожиданно Эдисон подпрыгнул на своем месте.

— Сидите спокойно, — одернул его Мейсон.

Но Эдисон не мог сидеть спокойно.

— Это же номер машины Эдгара Фэррела! — задыхаясь от волнения, выкрикнул он.

— Что? — не мог скрыть своего изумления Мейсон.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub