Гарднер Эрл Стенли - Дело бродяжки-девственницы стр 60.

Шрифт
Фон

Мейсон, улыбаясь, стоял в окружении репортеров, готовый отвечать на вопросы.

— Господа, я не могу полностью выкладывать свои карты. Но факты говорят сами за себя. Вы видели, как выступило обвинение. Все базируется на показаниях отъявленного шантажиста. Есть отпечатки двух каких‑то таинственных женщин. Кто они? Установило ли обвинение их личности? Нет. Насколько обвинение стремится установить их? Судите сами, господа.

В этот момент сквозь толпу журналистов к Мейсону пробился Пол Дрейк и зашипел ему прямо в ухо:

— Важная новость!

— Что такое?

— Мы нашли ее.

— Кого? Партнершу Хэнсела?

— Нет. Лауру Мэй Дейл. Мать Вероники.

— Наконец‑то! — не скрывая радости, воскликнул Мейсон.

— Мои парни нашли ее в ресторане, в городке в Индиане. Они посадили ее я самолет, сказали, что от этого зависит судьба ее дочери. Теперь она здесь. Я не мог сообщить тебе во время заседания.

— Мистер Эдисон, — возвысил голос Мейсон. — Подождите минутку! Бейлиф, прошу вас, задержите мистера Эдисона.

Охранник, сопровождающий Эдисона, остановился. Мейсон подошел к нему и, взяв его за руку, зашептал:

— Хорошие новости, мистер Эдисон, наконец‑то у нас кое‑что есть!

— Что есть? — не понял Эдисон.

— Сейчас я не ногу вам все объяснить, но теперь вы можете чувствовать себя спокойнее.

Мейсон вернулся к Дрейку.

— Отлично, Пол, пойдем отсюда. Теперь мне нужна Делла Стрит и ее блокнот, я хочу, чтобы показания этой женщины были застенографированы. А ее отпечатки следует сравнить с теми отпечатками, которые полиция нашла в загородном доме. Где она сейчас?

— В отеле.

— Она никуда не денется оттуда?

— Нет. Там дежурят два моих оперативника. Кроме того, мы обещали, что доставим к ней Веронику.

Мейсон усмехнулся.

— Мы можем лишь попытаться доставить к ней Веронику. Мы свяжемся с Гамильтоном Бергером и заявим ему, что мать Вероники просит дать ей возможность увидеть дочь.

— Но он же лопнет от злости. А потом скажет, что свидание может состояться только в прокуратуре.

— До этого он додумается после. А сперва только разозлится. Где, ты говоришь, она остановилась?

— Там же, где и дочь, в отеле «Роквей». Тут психология.

— Это ни к чему. Она достаточно умна и во всем разбирается. Если она никак не причастна к шантажу, значит, я ничего не понимаю в людях. Поехали.

Делла Стрит, Пол Дрейк и Перри Мейсон подошли к номеру шестьсот двенадцать и постучали в дверь.

— Что нужно? — раздался за дверью грубый мужской голос. Дверь чуть‑чуть приоткрылась. Тот же голос, но другим тоном произнес: — О, это вы, босс. Входите, пожалуйста.

Дрейк в сопровождении Деллы Стрит и Перри Мейсона вошел в комнату, в которой находились два дюжих молодчика, способных постоять за себя.

— Где она? — спросил Мейсон.

— В соседней комнате. Но она пока даже не зарегистрировалась в отеле. Этот номер еще не снят. Мы сейчас как раз думаем, как с этим быть.

— А вы уверены, что она там? — спросил Дрейк. — Вы уверены, что она не воспользовалась другим выходом?

— Что вы, босс. Дверь заперта, а ключ у нас. Она на месте. Вы хотите поговорить с ней?

— Да, — кивнул Дрейк.

— Сейчас приведем.

— Подождите, — вмешался Мейсон, — лучше, если вы просто скажете, что ее хотят видеть.

— Хорошо.

— Миссис Дейл, к вам пришли, — постучал в дверь оперативник. — Не беспокойтесь, вам не хотят ничего дурного.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub