— У меня все. У защиты есть вопросы? — повернулся Бергер в сторону адвоката.
— Никаких вопросов, — ответил Мейсон.
— Попросите Джорджа Малдена, — сказал Бергер.
Джордж Малден был невысоким коренастым мужчиной лет пятидесяти, выглядел солидно, говорил сухим хрипловатым голосом. Твердым шагом он прошел на свидетельское место, принес присягу и взглянул на Гамильтона Бергера.
— Ваше основное занятие?
— Я помощник шерифа, сэр.
— Давно вы на этом посту?
— Двадцать три года, сэр.
— За это время вы специализировались в какой‑либо отрасли криминалистики?
— Да, сэр. В баллистике и в дактилоскопии.
— Насколько вы изучили баллистику?
— Я прочел большую часть стандартных учебников. Посещал лекции в школе полиции. Четырнадцать лет практической работы.
— Я прошу вас осмотреть пулю, которую доктор Лоретто только что идентифицировал, как вызвавшую сметь Эдгара Фэррела. Вы до этого видели ее?
— Да, сэр.
— Что это за пуля?
— Свинцовая пуля тридцать восьмого калибра, производство компании «Петерс». Выстрел сделан из револьвера тридцать восьмого калибра.
— Я прошу вас обратить внимание на отметины на пуле и ответить, что они означают.
— Это следы нарезки ствола, из которого была выпущена пуля.
— Есть ли возможность установить по ним, из какого оружия был произведен выстрел?
— Да, сэр.
— Пожалуйста, поясните это Суду.
Малден повернулся к судье:
— Каждый ствол имеет некоторые особенности нарезки. Например, число каналов, их формы и размеры. Кроме того, каждый ствол имеет некоторые отличия в отливке металла, которые тоже оставляют свой след на пуле. Эти отметины на пуле столь же индивидуальны, как отпечатки пальцев.
— Вы пытались установить оружие, из которого была выпущена пуля?
— Да, сэр. Я взял «Смит и Вессон», который был представлен как вещественное доказательство, зарядил его пулями «Петерс», полностью идентичными роковой пуле по весу и размерам, и несколько раз выстрелил в тюки с ватой. Затем я нашел пули в тюках и оглядел их под специальным микроскопом. Он состоит из двух отдельных микроскопов, так чтобы объект можно было поместить под любой из них, а затем сравнить получающиеся картины. Естественно, если картины совпадают, то получается одно изображение. Я поместил под микроскоп обе пули. Царапины, микронеровности, следы нарезки — все совпало. Вот фотографии обеих пуль, на них почти невозможно найти отличия.
— У вас есть вопросы? — спросил Бергер Мейсона.
— Да. Вы сказали, мистер Малден, что вы эксперт по дактилоскопии?
— Да, сэр.
— Вы занимались отпечатками пальцев и в следствии по данному делу?
— Да, сэр.
— Вы обнаружили отпечатки пальцев подсудимого?
— Да, сэр.
— И вдовы покойного Лоррейн Фэррел?
— Да, сэр.
— Что‑нибудь еще?
— Да, сэр.
— Самого покойного?
— Да, сэр.
— Кроне того, вы обнаружили отпечатки, которые вы приняли за женские. Не так ли?
— Да, сэр, Я думаю, что они принадлежат двум разным женщинам.
— Полагаю, вы приняли меры к тому, чтобы установить, кто же оставил эти отпечатки?
— Да, следовало во всяком случае убедиться, что они не принадлежат полицейским.
— Где теперь эти отпечатки?
— Ваша Честь! Я протестую, — вмешался Бергер. — Если защите так угодно, пусть она наймет частного детектива, чтобы проверить отпечатки.