– Мудрый кентавр? Словосочетание знакомое, но я не знаю его значения.
– Думаю, ты скоро увидишь, разведчики докладывают, что все чаще видят отряды кентавров в наших землях. Большинство из них животные, дикие звери, кровожадные и жестокие, но, пожалуй, и среди нашего вида такие есть.
Этот кентавр умнее многих из людей. Он живёт отшельником и редко появляется в Карслере, но к нему часто обращаются за помощью. Значит, ты не помнишь своё имя? Безымянным я тебя не оставлю – будешь Ингвар. Ты похож больше на северянина. Если будут спрашивать, откуда ты прибыл, то говори, что из Баттера – это город на западе, там обучают воинов. Ты новобранец, тебя прислали к нам на службу.
Странник удивленно посмотрел на коменданта и спросил:
– К чему эта ложь?
– Люди здесь простые и далеки от магии, твоя история полна тайн, лишние беспокойства здесь не нужны, тут и так полно страха.
– Энден и Ятив знают правду. Как быть с ними?
– Эндену я прикажу молчать, а Ятив отправится на ферму Рандера, там он только старику может рассказать твою историю, а у него с памятью проблемы почти как у тебя (смеется).
– Пускай будет по-твоему, мне особо пока не приходится выбирать. Теперь я бы хотел отдохнуть.
– Ступай, а я допью вино, завтра зайду за тобой в полдень.
Странник (который теперь стал Ингваром) поднялся в комнату, сон быстро завладел им, беспокойных мыслей стало меньше, он нашел приют и может вскоре встретиться с мудрецом, который сможет ему помочь.
Варград
Варград был построен как пограничная крепость, небольшая, но довольно крепкая, чтобы взять её штурмом, понадобится многотысячная армия и осадныё орудия. Король Велигор Завоеватель, дойдя до пустынных земель континента, остановился и решил поставить крепость, обозначив ей границу своих восточных завоеваний. На обратном пути, на расстоянии 9 топо от Варграда он поставил еще одну крепость – Карслер.
Велигор захватил много земель, его победоносное шествие склоняло даже самые непокорные и свирепые народы, но одно дело – завоевать и подчинить силой, другое дело – удержать! Поэтому Великий Король ставил как можно больше крепостей и заселял их своими людьми.
Может быть, поэтому по мере движения на Восток крепости становились всё меньше. Варград получил своё название благодаря отряду варваров—наемников, которых король оставил в гарнизоне крепости. Наместником он назначил черного как ночь сирашийца Зертасте и приказал ему проложить купеческий тракт и устроить торговые отношения с торговцами Сираша и восточных прибрежных вольных портов. Он выполнил приказ, и Варград стал торговым «мостом», изобилие товаров хлынуло мощным потоком на запад, королевство процветало, но, как известно всем, рассвет сменяется закатом!
Ингвар спал уже более суток, поэтому Горват прислал лекаря посмотреть, всё ли в порядке:
– С ним всё в порядке? Этот парень многое испытал, и негоже ему помереть здесь на простынях.
Старик-лекарь, осмотрев воина, спокойно ответил:
– Он спит сном младенца! Как говорят, крепкий сон залог крепкого здоровья.
– Может, его пора разбудить?
– Мы уже своей излишней заботой его разбудили, он просыпается.
Ингвар сел на кровати, посмотрел на гостей и сказал:
– Уже полдень, Горват? Мне кажется, я спал целую вечность.
– Хотел бы я жить вечность, но время не обманешь… Ты проспал чуть больше суток, и я уже начал беспокоиться и позвал Галикарнаса, нашего мудрого лекаря!
Ингвар поднялся с постели:
– Думаю, я здоров и не нуждаюсь в лекаре, но благодарю за беспокойство!
Старик-лекарь обратился к новому поселенцу:
– Рад познакомиться с тобой, обращайся, если что-нибудь понадобится, я, пожалуй, самый старый житель этой крепости, знаю много историй и люблю поболтать.
Комендант и лекарь вышли из комнаты, Горват, уходя, сказал:
– Я буду ждать тебя внизу. Можешь не спешить, я еще хочу медовухи.
Впервые наш странник увидел себя в зеркале. Высокого роста, статный, широкие плечи, светло-русые волосы и зеленые глаза. У большинства жителей Варграда были темные волосы и карие глаза. Лишь цвет кожи у Ингвара был таким же загорелым, как у варградцев.
Одевшись, он спустился в таверну. Горват сидел за дальним угловым столом и обсуждал что-то с человеком небольшого роста, одетым в неприметную коричневатую робу с капюшоном, закрывавшим лицо.
Человек в капюшоне докладывал коменданту:
– Кровавое Копыто – грозный соперник и не такой безмозглый, как его сородичи! Он объединяет кланы и собирает войско!
– Значит, ему наскучили мелкие набеги на беззащитные караваны, и он решил повоевать. Нужно предупредить фермеров и жителей деревень, пускай собирают все добро и прячутся за стены крепости. Теанд, ты собери отряд и выезжай патрулировать границы. Будь осторожен, если копытные появятся на горизонте, уходите с застав в крепость. Глупо сражаться с кентаврами на открытом пространстве.
– Хорошо, Горват, я соберу лучших своих людей для этого задания.
Комендант, наконец, обратил внимание на пришедшего новобранца:
– Ты как раз вовремя, Ингвар, пойдем, нужно быстро тебе всё объяснить.
– Что-то случилось, сир?
– Кентавры, черт их побери! Вождь одного из кланов собирает войско. Разведчики говорят, что у них есть пленные люди, которые строят осадные машины. Не верится, что эти животные решились на штурм крепости.
– Тогда моё обучение подождёт – у вас есть более важные дела, чем экскурсия. Мечом махать я умею, да и город не такой уж большой, чтобы в нём заблудиться.
– Хорошо. Тогда отправляйся к кузнецу Митеасу. Скажи ему, что тебе нужны мечи и шлемы! Вооружись сам и возвращайся ко мне в дом. Сейчас для всех найдётся работёнка, так что поспеши. Вот, возьми карту города, с ней ты точно не потеряешься.
Кузнец жил в квартале торговцев и ремесленников на юге крепости.
Крепость оказалась не такой уж маленькой, как сначала показалось Ингвару. Её запутанные улочки извивались, как змеи. По дороге к кузнецу он встретил старого лекаря, который предложил показать ему дорогу и рассказать немного о Варграде и его жителях.
– Приветствую тебя, новый варградец. Горват, еще не показав город, отправил тебя на задание?
– У коменданта хватает забот, я вроде не ребенок, чтобы быть под присмотром. Я рад, что вас встретил, мне необходимо найти кузнеца Митеаса.
– Пойдем, кузня рядом с госпиталем, нам по пути. Редко кто приезжает в это богами забытое место, что же тебя привело к нам?
– Служба, меня прислали из Баттера, Горват говорил, что народ тут любопытный и недоверчиво относится к чужакам.
– Я знаю Горвата лучше, чем кто-либо в этом городе, и если он доверился тебе, то у меня нет повода для недоверия и вражды. Только не стоит мне лгать. Я старый человек и за долгие годы научился отделять правду от лжи, и тебе лучше не врать, так как ты не умеешь это делать. Горват придумал эту отмазку и правильно сделал, народ здесь действительно недоверчивый и запуганный. Так, значит, ты явились причиной увольнения Ятива?
– Откуда ты знаешь, старик? И зачем тебе это знать?
– В мои обязанности входит следить за воронами, а они в то время следят за всем, что происходит внутри и вне стен города. Много наместников уже сменилось с того времени, когда я прибыл сюда на службу и поклялся помогать всем, чем могу, жителям. Слишком много лет… Кто-то должен остаться после меня…
– Неужели я похож на вас в молодости? Я намерен помочь Горвату защитить город от кентавров, а потом отправиться в Карслер. Может, я и вернусь в Варград, но врач из меня, по-моему, не выйдет.
– Тебя терзает незнание своего прошлого? Поверь мне, порой незнание прошлого доставляет меньше мук, чем его знание. Я бы многое хотел забыть.
– Может, ты и прав, но я должен хоть что-то узнать о себе. Полное незнание невыносимо.