Это ли стало первопричиной общепринятого ныне названия, или, наоборот, значок был выбран потому, что уже так назывался, об этом легенда умалчивает.
Справедливости ради надо отметить, что в России «собака» называется также собачкой, лягушкой, плюшкой, ухом, бараном и даже крякозяброй.
В других странах этот символ ассоциируется с разными предметами. Ниже приведен далеко не полный список того, как называют символ «@» в других странах.
Болгария кльомба или маймунско а («обезьяна А»), Нидерланды apenstaartje («обезьяний хвостик»), Израиль «штрудель», Испания как и мера веса «arroba», Франция та же мера веса «arrobase», Германия, Польша обезьяний хвост, обезьянье ухо, скрепка, обезьяна, Италия «chiocciola» улитка, Дания, Норвегия, Швеция «snabel-a» «рыло а» или слоновый хобот, Чехия, Словакия рольмопс (сельдь под маринадом), Америка, Финляндия кошка, Китай, Тайвань мышонок, Турция розочка, Сербия «чокнутая A», Вьетнам «скрюченная A», Украина «равлик» (улитка), «песик» или опять же «собака».
Как видите, у многих народов знак @ вызывает ассоциацию с уютно устроившимся зверьком, у некоторых с аппетитным штруделем или селедочным рулетом, поэтичные турки сравнили с цветком, а вот дисциплинированные японцы используют английское attomark без всяких поэтических сравнений.
Étymologie du mot BOGUE (informatique): bug (anglais des États-Unis).
Les insectes sont les premiers bogues qui ont causé du souci aux informaticiens. Les premiers calculateurs programmables fonctionnaient avec des relais électromécaniques dans lesquels les papillons de nuit (attirés par la lumière des tubes à vide) et les mites se coinçaient ou sélectrocutaient parfois en causant des faux contacts ou des courts-circuits difficiles à détecter. Ces mésaventures sont arrivées aux circuits de commande des radars pendant la deuxième guerre mondiale, au calculateur Mark II de luniversité de Harvard en 1945 et au premier vrai ordinateur, lENIAC, en 1946. À la suite de ces incidents, le mot anglais « bug », qui signifie « insecte » aux ÉtatsUnis, a été retenu pour désigner tout défaut de conception ou de réalisation se manifestant par des anomalies de fonctionnement.
En France, la commission de terminologie de linformatique a proposé, en 1983, dutiliser le mot « bogue », phonétiquement assez voisin, qui désigne lenveloppe bardée de piquants des châtaignes. Elle préconisait de conserver le genre féminin mais lusage en a fait un mot masculin, si bien quon dit maintenant une bogue pour la châtaigne et un bogue en informatique.
Le mot breton « bolch » (ou son cousin gaulois ?) est à lorigine du mot français « bogue » désignant lenveloppe de la châtaigne.
Quant au mot latin « boca », il a aussi donné en français un autre mot « bogue », qui désigne un poisson de la famille des brèmes de mer (« boops boops » pour les ichtyologistes) qui na vraiment rien à voir avec linformatique.
Étymologie du mot cybernaut: cybernaut (anglais).
Le mot cybernaute a comme synonyme le mot internaute (utilisateur dInternet).
En anglais, cybernaut résulte de la contraction des mots cyberspace et astronaut.
En français le mot naute (ou nautonier) désigne un batelier, un matelot, un navigateur.
Le cyberespace, cest le réseau Internet considéré comme un espace virtuel (lieu imaginaire) dans lequel les internautes ou cybernautes « naviguent » et sadonnent à des activités diverses (échanges dinformations, discussions, lèche-vitrines, achats, flânerie). Cest un espace virtuel créé par linterconnexion mondiale des ordinateurs et regroupant toutes les ressources dinformation accessibles dans ce réseau.
Le mot cyberspace (cyberespace) est apparu en 1982 dans un roman de science-fiction de William Gibson qui la imaginé à partir du terme cybernetics (cybernétique).
Cybernétique est un mot dorigine grecque (κυбερνητική) utilisé dans lAntiquité pour désigner le pilotage des navires et réutilisé au 19e siècle pour désigner le gouvernement des hommes (gouvernail et gouvernement ont la même étymologie grecque que cybernétique mais par lintermédiaire du latin). En 1947, Norbert Wiener, mathématicien américain connu pour ses travaux sur la théorie de linformation, réinventa ce mot pour désigner la science des mécanismes régulateurs et servomécanismes.
N.B. Laffichage correct de cette page (caractères grecs) nécessite quune police répondant à la norme Unicode (Arial Unicode MS par exemple) soit installée sur votre ordinateur.
Étymologie du mot INFORMATIQUE: information et automatique (français).
Le mot « informatique » est un néologisme créé en 1962 par Philippe Dreyfus. Cest un « mot-valise » constitué du début du mot « information » et de la fin du mot « automatique ». Philippe Dreyfus est un des pionniers de linformatique en France. Il a enseigné cette discipline à lUniversité de Harvard et a dirigé le Centre national de calcul électronique de la société Bull. Il a fondé une société dinformatique en 1962 et lui a donné comme dénomination sociale « Société dinformatique appliquée (SIA) », inventant ainsi le terme « informatique ».
On peut définir linformatique comme la « science du traitement rationnel, notamment par machines automatiques, de linformation considérée comme le support des connaissances humaines et des communications dans les domaines technique, économique et social » (définition approuvée par lAcadémie française).
Le terme sest répandu dans de nombreuses langues: allemand (Informatik), bulgare (информатика), catalan (informàtica), espagnol (informática), finnois (informatiikka), italien (informatica), néerlandais (informatica), occitan (enformatica), portugais (informática), roumain (informaticǎ), russe (информатика), etc. On trouve en anglais le mot « informatics » qui désigne les sciences de linformation. Linformatique proprement dite est désignée, selon les domaines, par les expressions « computer science », « data processing » ou « information technology »
N.B. Laffichage correct de cette page (caractères cyrilliques et roumains) nécessite quune police répondant à la norme Unicode (Arial Unicode MS par exemple) soit installée sur votre ordinateur.
Étymologie du mot ORDINATEUR: ordinateur (ancien français)
Mais si ordinateur a bien pour étymologie le mot ordinateur de lancien français, celui-ci provient lui-même de lévolution du mot latin ordinator. Ordinateuravait autrefois le sens dordonnateur, personne qui dispose, qui règle selon un ordre. Dans lÉglise catholique, il avait aussi le sens dordinant, celui qui confère un ordre ecclésiastique.