Фэй Келлерман - Змеиный зуб стр 14.

Шрифт
Фон

Бенедикт покачал головой. На глазах у Мариссы выступили слезы.

– У нас никогда не было ничего серьезного, лейтенант. Честное слово. Он просто кобелировал. Харлан вообще был порядочный кобель.

– Кобель?

– Ну да, любитель приударить за девушками. Я даже не была его настоящей подружкой.

– А кто был его настоящей подружкой? – спросил Декер, садясь.

– Ронда Клегг, – ответил Бенедикт. – Она заходила сюда иногда. Харлан, бывало, выпивал вместе с ней. Она пила текилу. Могла надраться с такой скоростью, что ни один парень бы за ней не угнался.

– Она была алкоголичкой?

Бенедикт и Марисса снова переглянулись.

– Ну, пожалуй, Ронда в самом деле несколько чересчур налегала на спиртное, – снова заговорил официант. – Но она держала себя в руках. Я никогда не видел, чтобы они с Харланом устраивали разборки при народе.

– Устраивали разборки? – переспросил Декер.

– Харлан время от времени приходил на работу с фонарем под глазом, – пояснила Марисса. – Как‑то я спросила, кто это его отделал, но он просто отшутился. – Девушка посмотрела на свои руки. – Выглядела эта Ронда ужасно.

– Но вы никогда не видели, чтобы они дрались?

– Не видела.

– Она тоже офи... актриса?

– Она художница, – сказал Бенедикт. – И деньги этим же зарабатывает – рисует картины на стенах домов богатых людей.

– Граффити? – уточнил Декер.

– Нет. Она рисует на стенах пейзажи, всякие там сады – выглядят как настоящие, – пояснила Марисса. – Это называется каким‑то словом – я забыла.

– Trompe l'oeil. В переводе с французского – ловушка для глаз, – сказал лейтенант.

– Вот‑вот, – подтвердила Марисса. – У нее в квартире полно таких штучек. Все это ужасно чудно. А дома у нее на двери сортира изображена статуя Давида.

– Вы были у нее в квартире? – спросил Декер. – Вместе с Харланом?

Марисса густо покраснела.

– Да... всего один раз.

– Они с Харланом жили вместе?

– Нет, Харлан... у Харлана есть свое жилье. Знаете, ему нравилось представляться плохим парнем. О, господи, я чувствую себя полной идиоткой. – Марисса провела ладонью по лицу. – Когда‑то все это казалось таким безвредным.

Правило номер один, отметил про себя Декер: если человек дурачится, это никогда не бывает безвредным.

– У Харлана был ключ от ее квартиры? – поинтересовался он.

Марисса кивнула. Лейтенант почувствовал, как у него участился пульс.

– Марисса, скажите, а где живет Ронда?

– Это место называется «Карибы». На третьем этаже. Недалеко от «Ринальди». Я могу узнать для вас адрес, если нужно.

– Я сам его узнаю. – Декер взглянул на Бенедикта. – Может, вы хотите еще что‑нибудь добавить... что‑нибудь такое, что могло бы дать нам ключ к произошедшему сегодня?

– Простите, но я ничего не видел, – сказал официант. – Когда началась пальба, я бросился в укрытие.

– Где вы спрятались?

– Я залез в шкаф для одежды и все время сидел там. Я так перепугался, что мне даже дышать было страшно.

– Я тоже ничего больше не могу добавить. – Марисса удрученно покачала головой. – Все начали кричать, и я нырнула под стол.

– Где находится этот стол?

– Мы с Кэрол Ангер работали в левой задней части зала. Я обслуживала нечетные столы, а она четные.

– Вы не помните, в каком именно месте началась стрельба?

– Боже мой, нет. Казалось, что пули летят отовсюду. Я была слишком перепугана, чтобы смотреть по сторонам.

Декер заглянул в свои пометки и показал Мариссе и Бенедикту листок из блокнота.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке