– Но я вам клянусь, я ее сестра. – Я вытерла слезы на глазах.
– С чего вы решили, что я ее знаю? – спохватился Грэди.
– Мне известно, что какое-то время назад с вами говорил о ней частный детектив. Вы помните?
Он пожал плечами.
– Какой-то парень пришел с фотографией девушки, и я сказал, что не знаю ее. И то же самое я говорю вам сейчас. – Грэди повернулся на стуле ко мне спиной.
– Я прилетела из Северной Каролины, чтобы найти хоть кого-то, кто ее знал, – тихо сказала я. – Прошу вас.
Плечи Грэди поникли и, сделав тяжелый вздох, он снова повернулся ко мне.
– Почему вы хотите ее найти?
– Я думала, что в семнадцать лет она покончила с собой, – ответила я, и глаза его расширились. – Однако недавно я узнала, что ей помогли инсценировать самоубийство и что она скорее всего жива. Я о ней совсем ничего не знаю. Наши родители умерли. И она с братом – единственное, что осталось от нашей семьи.
Теперь Грэди хмурился так, что его брови соединились.
– Когда вы в последний раз ее видели? – спросил он.
– Когда мне было два года.
– Черт. – Он провел рукой по волосам. – Ну, мне кажется, что, если бы она хотела вас видеть, она бы сама вас нашла и не заставила бы искать ее.
Я поморщилась. То же самое говорил Том Кайл, почти слово в слово.
– Мне кажется, она боялась, что у нас начнутся проблемы из-за нее, – сказала я. – Или, что более вероятно, боялась, что мы навредим ей.
– Докажите, что вы ее сестра, – потребовал Грэди. – Вы на нее не похожи.
Я залезла в сумку и достала фотографию, на которой были сняты я, Лиза и Дэнни.
Грэди положил ее на колени и выдохнул.
– Ничего себе, – пробормотал он. – А это твой брат?
– Да, это Дэнни. Он даже не знает, что я здесь. Он… был в Ираке, – добавила я. – И теперь очень трудно живет.
На лице Грэди отразилась целая волна эмоций, и он еще немного посмотрел на фотографию молча.
– Пожалуйста, помогите мне, – взмолилась я.
Через какое-то время он встал.
– Не вполне уверен, что смогу. – Он вернул мне фотографию. – Но давайте выберемся из этой тесной норы и поговорим.
Он вывел меня из комнатушки, мы прошли по широкому коридору и вышли на стадион. Коричневые пластиковые сиденья были все сплошь пустыми, и мы сели повыше над залитым солнцем зеленым полем.
– Еще раз, как вас зовут? – спросил Грэди.
– Райли, – напомнила я. – Вы же знали ее, правда?
– Она на самом деле кого-то убила? – Он посмотрел на меня. Его зеленые глаза были поразительно яркими в свете солнца.
– Это вам сказал детектив? – спросила я.
– Да. Это неправда?
Я покачала головой.
– Она застрелила человека, но это был несчастный случай. Потом она испугалась тюрьмы и инсценировала самоубийство. – Я решила не упоминать об отце. – Я не знала об этом. Я выросла, думая, что она покончила с собой из-за депрессии. – И я рассказала ему о коробке с газетными вырезками и статьями, о своем разговоре с Сондрой Дэвис. – Так я и узнала, что она работала в Оушен-Бич. А потом я встретила женщину, которая ее узнала, и та сказала, что она работала у вас в магазине.
Грэди не ответил.
– Это правда? Она работала на вас?
Он кивнул.
– Боже мой! – По моим рукам пробежал холодок. – Поверить в это не могу.