Как уже произошло в случае и с Харпером, и с Липп. Это только увеличивает возможность того, что они проходят в спецслужбах по политической части.
— Или действуют под вымышленными именами.
— Что ж, тоже не исключено… Итак, на вилле также находятся муж и жена, местные турки, которые вот уже несколько лет следят за ее сохранностью, убирают… Кроме них там проживает повар, которого попросил найти Фишер. Агент хозяйки нашел турецкого киприота по имени Гевен, который некоторое время работал в Италии и хорошо знаком с итальянской кухней. Он хороший повар, но частенько напивается и становится весьма агрессивным. Относительно недавно отсидел небольшой срок за нанесение телесных повреждений официанту. Полагают, что, рекомендуя его Фишеру, агент, скорее всего, не был в курсе этого досадного эпизода.
— А против этой супружеской четы что-нибудь имеется?
— Нет. У них вполне хорошая репутация. Честные, нормальные люди. — Он отложил бумаги в сторону. — Это все, что мы пока знаем, однако развитие какого-то заговора начинает вырисовываться все очевиднее и очевиднее. Схема, скорее всего, здесь такая: первый участник появляется раньше остальных, чтобы организовать базу для последующих операций, второй организовывает доставку оружия, третий прибывает на специальном транспортном средстве с заранее приготовленной легендой прикрытия. Настоящие заговорщики, возможно, еще не прибыли. Информацию о них мы рассчитываем получить от вас. Пока же от вас требуется как можно скорее узнать две вещи: остается ли оружие все еще в машине, и если уже нет, то где оно теперь хранится. Первое будет относительно легко, второе, полагаю, куда сложнее.
— Если вообще возможно.
Он пожал плечами:
— На данном этапе особенно рисковать вам просто нельзя. В основном продолжайте прислушиваться, запоминать имена людей, названия мест… Особое внимание обращайте на возможные политические намеки, ссылки. Даже на самые мельчайшие… На сегодня все. У вас есть вопросы?
— Десятки, — не раздумывая, ответил я. — Осталось их только правильно сформулировать.
Ему это совсем не понравилось, что было заметно невооруженным взглядом. В общем-то довольно нагловато с моей стороны, но и он мне, честно говоря, достаточно надоел.
Туфан бросил на меня пристальный взгляд:
— А знаете, Симпсон, мой шеф вами пока доволен. Даже говорил о возможности помочь вам не только снятием всех предъявленных обвинений, но и кое-чем еще. Если, конечно, ваше сотрудничество с нами поможет нам успешно разрешить эту проблему, которой мы с вами сейчас занимаемся. Это ваш счастливый шанс, Симпсон. Не упустите его.
«Этот мальчик, безусловно, мог бы добиться больших успехов. Его необходимо всячески поощрять к развитию в себе более позитивного отношения к обучению в школе: физическое развитие — удовлетворительное; пунктуальность — удовлетворительная; поведение — оставляет желать лучшего.
Г.Д. Браш, директор».
Что ж, придется постараться не упустить.
— Сэр, а что конкретно вы имеете в виду под «политическими намеками»? — смиренным тоном спросил я. — Те, которые делаются в защиту демократических идеалов? Или против военной диктатуры, каковой считается ваше нынешнее правительство? За деспотизм мира капитала? Против советского господства или за благосостояние всего человечества? Потому что, если речь идет о политических высказываниях или намеках именно такого рода, я могу сразу же вам ответить, что единственная часть человечества, которая по-настоящему интересует мистера Харпера, — это он сам.
— Не переживайте. Приблизительно то же самое можно сказать об абсолютном большинстве политических заговорщиков. В данном случае нас, естественно, интересуют их намерения в отношении армии, действующей в качестве доверенного лица нашей Республики.