Эрик Эмблер - Свет дня стр 63.

Шрифт
Фон

— Он открыл свой портфель и достал оттуда небольшой транзисторный радиоприемник, который мне не раз приходилось видеть у немецких туристов. — Вот вам. Нечто новое. Будете носить его в своей сумке. Если его увидят или услышат, как вы им пользуетесь, скажите, что он у вас от одного из немецких туристов. В нормальном варианте он принимает только стандартные частоты, а вот ваш сделан, так сказать, по спецзаказу. Смотрите, я покажу вам. — Он вынул приемник из кожаного футляра, открыл заднюю крышку и ткнул пальцем в небольшой переключатель рядом с отделением для двух батареек. — Нажмите его и получайте ВХС-инфо на обычной частоте с расстояния до половины одной мили, которая будет передаваться с нашей машины. Система хорошо проверена и пока еще не давала серьезных сбоев. Если, конечно, между двумя передающими точками нет крупных зданий или иных блокирующих волны препятствий. Тогда ждите проблем. Но это только если… Нормальное время связи семь утра и одиннадцать вечера. Как показывает практика, самое безопасное время. Это ясно? Для большей безопасности рекомендую использовать микронаушники. Совсем не обязательно, но все-таки так будет лучше.

— Понятно, сэр, конечно же понятно… Значит, говорите, это чудо-приспособление специально модифицировано? Означает ли это, что оно не принимает самых обычных радиопередач? Включая местные… Если да, то как мне объяснить…

— Принимает, принимает, не волнуйтесь. Только если вы не забудете передвинуть вот этот рычажок. Только и всего. — Он неторопливо, размеренным движением вернул на место заднюю крышку. — Далее, для вас есть также и некоторая дополнительная информация: и ваш драгоценный Харпер и наша, к сожалению, не менее драгоценная мисс Липп путешествуют по швейцарским паспортам. Уточнить детали в аэропорту, не вызывая никому не нужных подозрений, у нас просто не было возможности. Так уж случилось… Так что на данный момент мы имеем следующее: Вальтер Карл Харпер, тридцать восемь лет, инженер, родился в Берне, и Мариа Липп, тридцать шесть, судя по объяснениям, студентка, родилась в маленьком немецком городке Шлафхаузен.

— Студентка? В ее-то возрасте?

— А почему бы и нет?.. В принципе почему бы и нет? Студентом можно назвать любого, кто что-то старательно и добросовестно изучает… Включая, кстати, и вас. Остальное вообще-то практически не имеет смысла. Во всяком случае, для нас. Мы с вами занимаемся конкретным делом, а не теорией вопроса. Итак, — он достал из портфеля еще одну бумагу, — теперь о вилле. Она является собственностью вдовы бывшего министра правительства президента Инону. Ей сейчас восемьдесят. Вдова уже несколько раз пыталась продать виллу, но никто не хотел покупать ее за назначенную цену. Последние пару лет ей удается сдавать ее в аренду военно-морской миссии НАТО, однако в начале этого года миссия закончила свои дела в этой зоне и покинула Стамбул. Три месяца тому назад к местному агенту вдовы обратился австриец по фамилии Фишер, остановившийся в отеле «Хилтон». Еще одним именем господина Фишера является Ганс Андреас. Местом постоянного проживания он назвал город Вену. Ему нужна вилла на два месяца, причем не именно эта самая, а практически любая, но только в этом районе и рядом с побережьем. Он выразил полнейшую готовность хорошо заплатить и передал требуемый залог в швейцарских франках. В полученной им лицензии на аренду род его занятий определяется как «производитель промышленной продукции». Он прибыл сюда три недели тому назад, когда начался срок действия аренды. В полиции официально еще не зарегистрировался. Точный маршрут и способ его прибытия проследить мы еще не успели, так что паспортные данные нам тоже пока неизвестны.

— Он производитель конкретно чего?

— Тоже пока не знаем. Мы, конечно, направили запрос в Интерпол, но, полагаю, ответ будет отрицательным.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора

Гнев
3.6К 112