Бушков Александр Александрович - Первый бросок стр 30.

Шрифт
Фон

Мазур огляделся. Улочка, застроенная теми самыми

старомодными домами с вовсе уж бесполезными в здешнем климате

каминными трубами, выглядела, в общем, благопристойно и вовсе не

производила впечатления окраинных трущоб, рассадника порока.

Довольно близко к центру города, вон чинно шагает пожилая мулатка

с внучонком, а там полицейский прохаживается... Впрочем, это

ничего еще не значит. "Сириус" тоже выглядит вполне мирным и

респектабельным кораблем, а спуститесь в каптерку и нажмите нужные

кнопки на кодовом замке - в другой мир попадете...

- Ну? - с любопытством спросила Мадлен. - Не передумали?

- Считайте, что я гордо выпятил челюсть, а глаза у меня

отливают стальным блеском, - сказал Мазур. Поправил галстук и

украдкой отстегнул с лацкана комсомольский значок, дабы не

подвергать компрометации моральный облик строителя коммунизма.

Среди публики могли оказаться люди, разбирающиеся в таких значках,

в том числе и падкие на сенсацию буржуазные репортеры.

- В таком случае возьмите меня под руку и...

- И постарайтесь не выглядеть деревенщиной, - закончил за нее

Мазур. - Постараюсь, мадам...

- Мадемуазель, точности ради...

Они вошли в вестибюль, напомнивший Мазуру какой-то фильм, где

действие происходило в старинном английском клубе. Именно так

здесь все и выглядело - позолота, темно-вишневые портьеры,

старинная мебель. Ничего удивительного, наверняка осталось в

неприкосновенности после ухода отсюда детей туманного Альбиона - в

отличие от пары-тройки других мест, независимость островам

досталась мирно, без особой стрельбы и беспорядков. Это уж потом,

как по волшебству, вынырнули сепаратисты, начались ночные взрывы и

пальба...

Пожилой седовласый ахатинец в строгом смокинге с красной

бабочкой, вынырнув из-за портьеры, словно привидение, что-то

спросил у Мадлен по-французски, выслушал короткий ответ и, вежливо

кивая, согнулся в полупоклоне, захватил край тяжелой бархатной

портьеры и отодвинул ее как раз настолько, чтобы мог пройти

человек. Пропустив Мадлен вперед, Мазур браво направился следом,

чувствуя себя заправским Джеймсом Бондом. Журналистка уверенно

направилась меж столиками в дальний левый угол.

Ничего такого уж жуткого и отмеченного жирной печатью порока

Мазур в немаленьком зале не узрел. Разговаривали сидящие, конечно,

не шепотом, и табачный дым едва успевали размешивать

многолопастные вентиляторы, но все же чуть ли не каждый

провинциальный советский ресторан выглядел по сравнению с этим

залом едва ли не шалманом.

"Так, - подумал Мазур. - Интересно. Что, чисто случайно здесь

оказался свободный столик, к которому она так уверенно прошла? Их,

свободных, почти что и нету... Жаль, с французским обстоит

предельно хреново, ни слова не понял из их реплик".

Официант, возникший над плечом бесшумной тенью, вмиг

расставил на столе бутылку вина, бокалы и тарелочки с какой-то

местной кулинарной экзотикой. В полсекунды выдернул пробку с

помощью огромного никелированного приспособления, смахивающего на

пыточный инструмент. Вежливо бормотнул что-то и растаял, как не

было.

"Порядок, - сказал себе Мазур. - Она себе наливает из той же

бутылки, первая пригубила, так что с этой стороны можно

неприятностей не ждать..."

- Ну, и каковы впечатления? - с любопытством спросила Мадлен.

- Подождите, дайте набраться впечатлений, - сказал Мазур,

глядя на круглую сцену, выложенную матово-желтыми деревянными

плашками.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Дада
9.7К 50