Бушков Александр Александрович - Бродячее сокровище стр 60.

Шрифт
Фон

Длилось это довольно долго – так что Мазур покосился на свежеиспеченного босса с непритворным уважением.

– Рыбка, птичка, золотце, иди ко мне, – решительно воззвал Бобби, оторвавшись от сосуда с живительной влагой. – Я с тебя все сорву, завалю на сиденье и заправлю, как ты любишь…

– Ага, – сказала Бриджит с сердитым, застывшим лицом. – И если мне очень повезет, я смогу рассчитывать аж на полминуты неземного блаженства…

Мазур скромно помалкивал, твердо зная, что встревать в супружескую ссору себе дороже. Под любыми широтами дело обстоит одинаково. А вообще-то эта мизансцена многое могла рассказать об отношениях меж супругами – чтобы удостоиться такого взгляда, какой перехватил Мазур, Бобби должен был очень постараться и осточертеть любимой женушке хуже горькой редьки. Такой взгляд, являвший собой убойный коктейль из одних отрицательных эмоций, пожалуй что, и не сыграешь…

– Лапочка!

– Ну, хорошо, – сказала Бриджит, мечтательно улыбаясь. – Я тебя сейчас побалую, золотко, но только если выпьешь все до донышка…

– Честно?

– Ну, конечно, милый, я буду такой, как ты любишь…

Бобби торопливо поднес к губам горлышко и в салоне раздалось долгое громкое бульканье. Бриджит ждала, уставясь в потолок машины, временами лукаво улыбаясь Мазуру. Тот ответил понимающим взглядом, прекрасно представляя близкий результат.

Каковой не заставил себя ждать. Неизвестно, что там было в бутылке, но вряд ли слабенькое.

Уже через минуту Бобби выронил пустой сосуд и, медленно кренясь, лег на сиденье – поди-ка, засоси с лютого похмелья такую дозу одним махом… Убедившись, что цель достигнута, Бриджит хмыкнула и включила мотор.

– Вот это и называется – отдых, – негромко сказала она. – Так мы расслабляемся – простенько и со вкусом…

Мазур великодушно сказал: – Ну что поделать, он, должно быть, не на шутку выматывается…

– Вы, мужчины, все одинаковы, – сердито сказала Бриджит. – Ты его готов оправдывать из пресловутой мужской солидарности… А порассказать бы тебе… Еще неизвестно, кого бы пожалел.

В ее голосе звучала нешуточная тоска и неподдельная злость. Мазур стал подозревать, что рабочее место ему досталось не самое спокойное и напрочь лишенное скуки…

ГЛАВА ВТОРАЯ

ЕЩЕ ОДНА НЕПЫЛЬНАЯ РАБОТЕНКА

Часа через полтора его подозрения превратились в суровую реальность. К этому времени они уже давным-давно покинули городок и проделали большую часть пути до Вальенильи. Километров за двадцать до цели Бобби вновь выплыл из похмельного забытья и преисполнился энергии. Он вновь принялся лапать любимую женушку вовсе уж беззастенчиво, нимало не смущаясь присутствием постороннего свидетеля, требовал немедленной любви прямо в машине, причем громогласно объяснял самыми незатейливыми словами, чего конкретно ему хочется, и какая Бриджит на это мастерица. Временами он узнавал в Мазуре австралийца, а временами путал с каким-то Роджером – но ни того, ни другого категорически не стеснялся, восхваляя прелести супруги и пару раз предложив присоединиться третьим ради полноты ощущений и познавательного расширения опыта. На сей раз, расшалившийся строительный магнат ни за что не отвлекался на подсунутую заветную бутылочку – должно быть, ему и в самом деле хотелось шумного общения после долгого и здорового алкогольного сна.

Одним словом, назвать поездку скучной язык не поворачивался. Вовсе даже наоборот. Бобби было ужасно весело, а остальным тягостно. Бриджит старательно, с большим опытом отбивалась локтями, порой вовсе уж непочтительно заезжая супругу по физиономии (что его ничуть не расхолаживало), Мазур же старался поделикатнее отстранять шалуна, когда верхние конечности того оказывались в опасной близости от руля и рычага передач.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке