Каким образом такая уйма людей с такойуймой
багажасобираетсяпоместитьсяводинсамолет,пустьдажеочень-очень
большой? У них что, у всех есть билеты?
Спаливсюду,нажестких скамейках,набетонномполу,застеленном
газетами,на узких подоконниках. Фредоказался одним из самых удачливых --
он устроился на трех своих чемоданах.
Проснувшись, он обнаружил, что паспорт и билеты, лежавшиевнагрудном
кармане, украдены. Фред спал на спине, и бумажник, лежавший в заднем кармане
брюк, уцелел. В бумажнике было девять дирхемов.
СветлымрождественскимутромФредпошелвкафепобаловатьсебя
мороженым. Казалось, чтониктовКасабланкене собираетсяотмечать этот
праздник.Магазины в Старой Медине (где Фред нашел комнату за три дирхема в
день) вбольшинстве своем работали словно в обычные будни, а вевропейской
части городабылоне понять,закрыты магазины по случаюпраздника или же
навсегда.
Проходя мимо "Бельуонте",Фред, как всегда, остановился и спросил свою
жену. Управляющий очень вежливо ответил,что омиссисРичмондничегоне
известно. Теперь у полиции было описание ее внешности.
Чтобыотдалитьторжественныймиг,когдаон сядетперед вазочкой с
мороженым,Фред зашелнапочтуиспросил,непришелли ответ наего
телеграмму в американское посольство в Лондоне.
Ответа не было.
Когдаон наконец получилсвое мороженое, оно показалось емувовсе не
таким вкусным, как в воспоминаниях.И порция такая маленькая!Онпросидел
перед пустойвазочкойцелыйчас. Глядел на моросящий заокнами дождь.В
кафе, кроме него, никого не было.
Тяжелые металлические ставни закрывали окна туристического агентства на
противоположнойсторонеулицы.Желтая краскачешуйками облупливаласьсо
ставней.
Вошел официант и сел за столик Фреда.
-- II pleut, Monsieur Richmon. Дождь. II pleut[10].
-- Да, дождь,-- сказал Фред.-- Дождь. Осадки. Радиоактивные осадки.
Официант не понял. Он очень плохо понимал по-английски.
--Рождество,-- сказалон.--JoyeuxNoel[11]. Счастливое
Рождество.
Фред согласился и с этим.
Когдастылаяморось перестала сыпаться с неба, Фред пошел наплощадь
Объединенных Наций и отыскал скамейку, оставшуюся почтисухойиз-затого,
чтонад нейнависала пальма.Несмотрянахолод и сырость,онне хотел
возвращатьсяв тесную клетушку гостиницыи проводить остаток дня,сидя на
краю постели.
Здесь,наплощади, он былне так одинок. Вокругнегобыло довольно
много людей в тяжелых шерстяных фарджиях с надвинутыми на голову капюшонами.
Людистояли,сиделинаскамейках,неспешно прогуливалисьпоусыпанным
щебенкой дорожкам. Зимняя морось была имнестрашна, фарджияпредставляет
собой идеальный дождевик.