Равула – "крючкотвор, вздорный стряпчий"
Саламан – "мирный"
Сисой – "шестой"
Тихик – "благополучный"
В древние времена иудеи предпочитали давать своим детям имена, содержащие имя Бога в полном виде или какую-то его часть. Типичный пример тому – приставка "Эль" в именах Элиэзер, Элазар и Эльхан; а также суффикс "эль" в именах Габриэль, Даниэль, Шмуэль и Иерахмиэль. Интересно, что для таких имен сразу же возникали общеупотребительные сокращения, в которых имя Бога опускалось. Вместо Эльхана использовалось Хоне, а вместо Элиэзер – Лейзер.
Русское имя Гаврил – ни что иное, как измененная форма древнееврейского имени Габриэль, которое переводится как "Божий цветок". Ерёма – трансформированный Иеремия, в переводе с арамейского "Бог возвышает". Иван (древнееврейское Иоанн) – "Бог милостив", Иосиф – "Бог приумножит", Лазарь – "Бог помогает", Михаил – "равный Богу", Анна – "Божья благодать". Как видим, во всех этих именах, как и в перечисленных выше, упоминается Бог.
Кроме того, в Старом Завете встречается много имен, произошедших от географических названий, главным образом, названий местностей и городов Израиля. Например, мужское имя Гивон, женские имена Эйлат и Кармела.
Мужские имена
А
Авраам (Абрам) – в переводе с древнееврейского "отец множества народов". Имя библейского происхождения.
Август (Августин) – имя латинского происхождения, означающее "возвышенный, святой, достойнный чести".
Адам – "человек" (с древнееврейского языка). Часто переводится как "человек из красной земли", так как согласно ветхозаветной легенде, первый человек Адам был сотворен Богом по образу и подобию Своему именно из красной глины. В Средние века было одним из самых популярных имен; сегодня считается редким.
Адольф – сокращенная форма старонемецкого имени Адальвольф, означающего "благородный волк". По вполне понятным причинам после Второй мировой войны имя Адольф используется крайне редко.
Аким – славянская форма древнееврейского имени Иоахим, переводимого как "сотворяет Бога". В Новом Завете так звали мужа Анны, матери Девы Марии.
Александр – в переводе с греческого "защитник". Имя происходит от сложения слов "alexo" – "защищаю, обороняю" и "andros" – "мужчина". Одно из самых распространенных имен в современном мире.
Алексей – еще одно мужское имя греческого происхождения, которое переводится как "защитник", но происходит от "alexis" – "помощь, отражение, оборона".
Ален – имя, восходящее к названию иранского степного народа – аланов. Часть аланов была истреблена монголами, а другая часть вместе с германцами переселилась на Запад. Сегодня имя распространено преимущественно во Франции и франкоговорящей Швейцарии. До XX века имя Ален давалось только членам аристократических семей.
Альберт – сокращенная форма имени Адальберт, которое переводится как "благородное, блестящее происхождение". В настоящий момент это достаточно редкое имя, хотя еще совсем недавно пользовалось огромной популярностью в аристократических кругах.
Альбрехт – еще одна сокращенная форма немецкого имени Адальберт (Адальбрехт).
Альфонс – имя немецкого происхождения, образованное сложением древнегерманских слов "al" – "весь, целый" (по другой версии, "adal" – "благородный, знатный") и "funs" – "власть, могущество". Имя широко распространено в Испании и Франции, куда проникло во время Великого переселения народов вместе с германскими племенами.
Альфред – английская форма немецкого имени Альфрад. Переводится как "советчик" или, более точно, "дающий совет при помощи духов".
Амадей – производная форма латинского имени Амадеус, означающего "любимый Бог". По своему значению имя Амадей соответствует славянскому имени Боголюб.
Амос – библейское имя древнееврейского происхождения. Переводится как "носимый Богом". Согласно библейскому преданию, Амос, будучи пастухом скота, был назначен по велению Бога пророком.
Анатолий – "восток", "восход солнца" (от греческого "anatole"). Нередко переводится как "происходящий из страны утра – Анатолии".
Андрей – от греческого "мужественный, смелый". В настоящее время имя широко распространено по всему миру.
Антон – в переводе с греческого "противник", а с латинского – "широкий, пространный".
Аполлинарий – греческая форма латинского имени Апполониус. Оба имени означают "освященный богом Аполлоном".
Аристарх – "сын знатного" (с греческого). В настоящее время считается старомодным.
Аркадий – в переводе с греческого "происходящий из Аркадии".
Арнольд – имя, образованное сложением старонемецких слов "arn" – "орел" и "waltan" – "властвовать, господствовать". Дословно переводится "властвовать как орел".
Арсений – от греческого "мужественный, возвышенный". В настоящее время встречается крайне редко, так как считается старомодным.
Артем – "здоровый, невредимый" (с греческого).
Артур – имя кельтского происхождения, означающее "медведь". Предположительно, восходит к имени легендарного короля Артура (500 г.) – главного персонажа кельтского эпического цикла.
Афанасий – в переводе с греческого "бессмертный".
Б
Бальтазар – еврейская форма вавилонского имени Бальтзацар. Это библейское имя, которое переводится как "Господи, защити!". В настоящее время встречается крайне редко.
Батист – французская форма греческого имени Баптист. Переводится как "креститель", так как прозвище Баптист носил сам Иоанн Креститель. Имя распространено во Франции и французской Швейцарии.
Бенджамин – библейское имя, означающее "счастливчик, везунчик". Дословно с древнееврейского языка переводится как "сын правой руки". Укороченная форма – Бен.
Бенедикт – имя латинского происхождения, означающее "благословенный" (от глагола "benedicere" – "благословлять").
Бернард – немецкое имя, переводимое как "крепкий и выносливый как медведь".
Бертрам – старое немецкое имя, происходящее от вышедшего из употребления имени Бератрабан, которое в переводе с немецкого означает "блестящий ворон".
Богдан – от старославянского "Богом данный". Представляет собой перевод греческого имени Федор (Теодор). На Руси имя Богдан использовали в качестве имени-заменителя, оберегавшего ребенка от дурного сглаза. Настоящее имя тщательно скрывалось от посторонних, чтобы те не могли нанести ребенку вред. Со временем имя прижилось и стало использоваться самостоятельно.
Богумил – славянская форма немецкого имени Готлиб и греческого имени Теофил. Переводится как "милый Богу". Имя распространено в восточной Европе (Болгарии, Польше, Чехии).
Борис – сокращенная форма старославянского имени Борислав, которое переводится как "борец за славу". Существует гипотеза, что имя Борис происходит от имени болгарского царя Богориса, который в 864 году крестил болгар.
Бронислав – славянское имя, образованное из слов "броня" и "слава".
Брюс – имя англо-германского происхождения. Принадлежит одному из знатных родов Шотландии.
В
Вадим – предположительно, сокращенная форма славянского имени Владимир. Происходит от древнерусского глагола "обвинять, клеветать".
Валентин – в переводе с латинского "сильный, крепкий, здоровый".
Валерий – русское имя, происходящее от латинского имени Валериус, означающего "сильный, могучий".
Вальдемар – имя немецкого происхождения, которое переводится как "великий властелин".
Вальтер (Уолтер) – в переводе с немецкого "военачальник, полководец". Имя было очень популярно в Средние века; в наши дни выбирается значительно реже.
Василий – русская форма греческого имени Базилиус, переводимого как "царь".
Венедикт – русская форма латинского имени Бенедикт.
Вениамин – "любимый сын" (с древнееврейского). По библейскому преданию, Вениамин (Беньямин) был младшим сыном Иакова и Рахили. Первоначально мальчик получил имя Белони, что переводится как "сын моего страдания". Дело в том, что роды Рахили проходили очень тяжело и закончились ее смертью. Но Иакову не понравилось выбранное умирающей женой имя, и он заменил его именем Вениамин – "любимый сын".