Мне нелегко далось нынешнее положение. Чертовски нелегко. Тысячи проб! Не сотни, а гребаные тысячи! Мне ведь до главной роли в телесериале «Звездный крейсер „Галактика“» совсем чуть‑чуть не хватило. Отдали ее чертову британцу. С каких это пор у нас бритиши бороздят космическое пространство? Сериалы кончаются, но Кэти Сакхофф после этого фильма на телевидении уже две программы сделала. А если у меня с «Орудийным металлом» не выйдет, я опять ни с чем. В программе съемок до самого лета – ноль. Для Голливуда такой срок – целая вечность, я с таким же успехом мог бы лежать в гребаной коме.
– Ты с кем там разговариваешь? По сотовому? – прокричал Пол со второго этажа.
– Слышишь этого говнюка? Он обосрался. И дело не только в деньгах. Допустим, не срастется с этим фильмом, каков запасной план? Нет запасного плана! И тут еще эта забастовка. Сценаристы гребаные. А потом наш союз забастует. Пройдет год. А там, глядишь, придет новое поколение актеров, они все тоже претендуют на твою роль. Мне бы, на хрен, сниматься в фильме Круза про войну! У меня британский акцент хорошо получается.
– Джек, кончай трепаться по телефону. Не обсуждай ничего ни с кем. Мы пока не знаем, что происходит.
Джек пошел к лестнице и крикнул в ответ:
– Я не по телефону, твою мать, ты понял?
– Тогда с кем это ты? – заорал Пол.
– Ни с кем. Ясно?
Я, значит, никто. Вот так вот… Но не так уж все и плохо. Джек при последних словах хитро поглядел на меня, как бы давая понять, что разыгрывает Пола, пусть единственный его зритель – горничная.
– Что‑что ты сказал? – не расслышал Пол.
– Ни с кем я не разговариваю, – громко повторил Джек и опять подмигнул мне.
– Хорошо. Мы ведь ничего пока не знаем. Не смогу дозвониться в агентство, позвоню Дэни Такеру в «Юниверсал»! – закричал Пол.
– Валяй. Я тут душу облегчаю. И ты неправ, я рад, что мы не в Лос‑Анджелесе. Там такое напряжение меня бы убило. И кстати, твою мать, разве не в том твоя работа, чтобы снимать мое душевное напряжение?! – прокричал Джек в сторону лестницы.
– Вали к себе, на хрен, я тебя не приглашал! Черт, заткнись, я до его секретаря дозвонился! – И Пол закрыл дверь в спальню.
Джек стоял у лестницы, начесывая себе волосы.
Я снова включила пылесос и, поднимая половики, стала собирать под ними пыль. Джек некоторое время наблюдал за мной, потом выдернул вилку пылесоса из розетки и простонал:
– У меня голова раскалывается. Ты бы веником, что ли, или щеткой, или еще чем‑нибудь. Слушай, в конце концов, может, придешь завтра?
– Ладно, – согласилась я.
Порывшись под лестницей, я нашла веник – не исключено, что из киношного реквизита, – абсолютно бесполезная вещь, только пыль гонять. Джек ушел на кухню выпить. Я взглянула на часы. Одиннадцать. Быстро я сегодня управилась. После Пола мне оставалось убраться только у Джека. В обычный день я бы занялась уборкой домов в нижней части Фэрвью, а закончила бы магазинами на Пёрл‑стрит. Но обычных дней пока просто не было. Эстебан запрещал нам работать на жителей Фэрвью, пока он не выяснит, нет ли среди них сотрудников СИН.
Это значило, что после уборки у Джека у меня весь день свободен, а раз так, то можно повидать миссис Купер – в составленном Рики списке людей, с которыми необходимо побеседовать, она значилась под номером два.