Эдриан Маккинти - Деньги на ветер стр 151.

Шрифт
Фон

– Почему?

– Я однажды заговорил с Хуанитой, так он меня за это отлупил.

Дядя Артуро был важным чиновником в местной управе. Он имел основания рассчитывать, что его дочери удачно выйдут замуж и переедут в Гавану. Меня нисколько не удивило, что он отлупил бедного чернокожего паренька из деревни за то, что тот разговаривал с красоткой Хуанитой.

– Тебя как зовут? – спросила я.

– Патрис.

– Что это за имя такое?

– Гаитянское… то есть французское.

От дороги в нашу сторону бежал Рики.

– Идем скорее! – проговорил он, задыхаясь. – Там что‑то стряслось. Дядю Артуро предупредили, что к нам едет полиция. Послал меня за тобой.

Патрис, Везунчик, Рики и я пустились бегом к дому.

Домой мы добрались уже в сумерки. Дождь едва накрапывал. Над деревней в воздухе висел вертолет. У меня во рту пересохло. На Кубе на вертолетах летают только военные. Что же могло стрястись такое, чтобы они сюда прилетели? Мы подошли поближе и увидели полицейских, заблокировавших дорогу.

– Ложись, – скомандовала я и пригнула Рики к земле. Везунчик побежал к своему дому, Патрис за ним. – Эй! – крикнула я им вслед, но что‑то, видимо, подсказывало нашему новому знакомому держаться от нас подальше.

С одной стороны деревни раскинулось три больших поля, отведенных под новую кофейную плантацию, которую почему‑то так и не насадили. Поля уже давно были заброшены и покрывались мангровыми зарослями, пальмами и высокой травой. Идеальное место для тех, кто не желает, чтобы его обнаружили. Мы шмыгнули с дороги в траву и поползли в сторону гасиенды. Вокруг было полно полиции, военных, людей из ГУР в штатском. Вертолет, огромная машина российского производства, светил прожектором на деревню.

Мы проползли на животах до самого двора дяди Артуро.

Тут тоже толпились военные, полицейские и гражданские. По улице было не проехать из‑за армейских джипов с солдатами и невероятных размеров пулеметами. Полицейские ходили с оружием наперевес, тут же расположились еще солдаты в зеленой нестроевой форме с черными повязками на рукавах – каждый стоял, преклонив колено и нацелив винтовку на дом. Почти все жители деревни повысыпали из домов и с любопытством толпились за джипами. Вертолет снизился и стал обшаривать прожектором дом дяди Артуро, двор и прилегавшие к нему поля.

– Нас здесь заметят, – шепнула я Рики.

– И что делать?

– Бежим к пальме, – предложила я, – когда прожектор перестанет светить в нашу сторону. Держись рядом со мной.

Мы пробрались во двор и забрались на пальму позади дома. Отсюда все происходящее было видно гораздо лучше: солдат пригнали человек пятьдесят, а полиции столько, что могло показаться, будто в доме дяди Артуро укрылись недобитые остатки десанта, высадившегося в заливе Свиней.

Главный полицейский в гражданской одежде пытался говорить в мегафон, но тот не желал включаться.

Большой вертолет пошел на посадку. Возможно, у него кончалось топливо.

Пока машина не скрылась за деревьями, шум стоял невероятный. Так грохотало, что с пальм сыпались кокосовые орехи. Полицейские установили генератор, включили его, и все вокруг залил свет дуговых ламп.

Меня слегка трясло еще с тех пор, как я промокла на берегу, но с шестиметровой высоты в обморок лучше было не падать.

– Что, по‑твоему, сделал дядя Артуро? – спросил Рики.

– Может, это из‑за американских сигарет и этих журналов?

Главный полицейский наконец включил мегафон. Он забрался на пенек и приказал своим подчиненным убрать отсюда гражданских.

– Зачем это все? – не могла я понять.

– На случай, если будет отстреливаться, – сказал Рики.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора