Эдриан Маккинти - Деньги на ветер стр 107.

Шрифт
Фон

Бригс поставил машину на ручной тормоз, снял солнечные очки – они у него как у авиатора – и вперился в меня. Я рассматривала его.

Между нами проскользнула искра.

Мы с ним знаем друг друга. В прежних жизнях или других Вселенных наши дороги точно уже пересекались, и у нас есть основания опасаться друг друга.

Дай‑ка я рассмотрю тебя, шериф. Дай‑ка я тебя как следует разгляжу.

Кожа такого цвета, как у покойника с перерезанным горлом. Глаза – как голубой лед на какой‑нибудь далекой планете.

– Я тебе, кажется, вопрос задал. – На лице не дрогнул ни единый мускул, слова выскальзывали из тонких губ, как мамины духи вуду.

– Я, должно быть, заблудилась, сэр, – ответила я по‑испански.

– Заблудилась? Христос на мотоцикле! Ваш народ сюда пешком приперся из Сибири, а ты дорогу в городе из шести улиц найти не можешь.

– Я просто не туда свернула.

После этого замечания, которое просто не может не показаться явной ложью, он немного помедлил, потом вытащил пачку сигарет. Почуял подвох, решил разобраться.

– Значит, потерялась, говоришь? – переспросил он.

Сейчас! Вот сейчас он начнет месить меня своими кулачищами. Я чуть ли не воочию вижу, как он бьет и бьет изо всей силы. Кровь льет у меня из носа и разбитого рта. Из глаз. Я захлебываюсь ею. Вопят нервные окончания. Нестерпимая боль. Выстрелил бы из милосердия в голову. Неглубокая могила в лесу. Подумаешь, пропала мексиканка. Земля в своем движении по орбите при этом точно не остановится…

– Оглохла, твою мать? Что у тебя в рюкзачке?

– Порошок, щетки, тряпки для уборки.

– Открой.

В машине раздалось потрескивание переговорного устройства, мужской голос позвал:

– Шериф!

Бригс, потянувшись в окно, взял микрофон:

– Бригс слушает.

– Шериф, у нас код двадцать два недалеко от границы штата. Сработано с фантазией.

– Черт! Трупы?

– Не знаю, шериф. Не меньше трех машин. Одна горит. Я так думаю, канал девять пошлет вертушку.

– Сейчас еду, – сказал Бригс и сел в машину.

– Мексиканское гетто на вершине холма налево, – бросил он мне напоследок.

– Спасибо, señor.

– И чтобы больше я здесь тебя не видел. Тут можно ходить только приличным людям.

– Я поняла, сэр.

Он завел двигатель и уехал.

Машина скрылась за гребнем холма, я обмякла.

Облегчение. Изнеможение.

Села в траву на обочине. В Колорадо декабрь, но солнце светит, тепло. Не как в Гаване, но вполне достаточно, чтобы таял лед на том озере в Вайоминге. Сухая, изнуряющая горная жара.

Подымайся. Надо идти.

Очень скоро я увидела в начале лесной тропы знак: «Проезд запрещен – опасность оседания грунта».

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора

Цепь
387 34