Марина Крамер - Алекс. Девушки любят негодяев стр 2.

Шрифт
Фон

– Ну, конечно! А перед этим ухитрилась достать из шкафа бутылку коньяка?

– Да ты ж видела!

– Видела, – согласно кивает Марго. – Но с сегодняшнего дня больше не буду видеть.

Мэри опустила глаза – значит, с сегодняшнего дня ей уже не удастся убедить Марго в том, что в состоянии легкого «подшофе» эффективнее пишется…

За этот год с небольшим Марго сумела заменить Мэри все и всех – няньку, массажистку, врача, секретаря и агента одновременно. Если бы не Марго – никто больше не услышал бы о Мэри Кавалье, а с ее помощью она продолжала писать и издаваться. Правда, теперь делала это во Франции.

А Марго, меж тем, доводит до финала свою гневную тираду, попутно заканчивая возиться с волосами подруги:

– И вообще. Ты в четверг ложишься в больницу, нужно закончить рукопись – а ты пьешь.

– Марго! Хватит! Я не буду дописывать эту книгу, сто раз говорила.

– Будешь.

Вот так – будешь, и все, спорить бесполезно. Но не в этом случае. Этот роман Мэри ни за что не хотела отдавать французам, просто Марго еще не была в курсе. Визит в больницу – последний, контрольный, так сказать, а потом…

Про «потом» Мэри думать боялась и не хотела. Марго настояла на их отъезде из Прованса назад, в Россию. И дом уже им не принадлежит – она продала его через то агентство, где работала сама, договорившись с новым владельцем об отсрочке переезда. Владелец, еще молодой худощавый француз по имени Люка, тихо помешанный на Японии, узнал в Мэри авторшу двух нашумевших во Франции детективных романов, залебезил и сообщил, что он не торопит с переездом, и девушки могут жить здесь, сколько потребуется.

Люка познакомил их со своей женой – миниатюрной Окини, самой настоящей японкой из Иокогамы. Супруги стали часто бывать в доме, развлекая почти прикованную к постели Мэри, и даже навещали ее в больнице после операции. Мэри же с удовольствием наблюдала за их отношениями, за тем, как они общаются, и со временем пришла к выводу – Люка любит не столько саму Окини, сколько ее происхождение и совершенно идеальную по японским меркам внешность. Категоричной и прямолинейной Мэри эта тяга европейца к экзотическому Востоку была понятна, но то, что Люка возводил это в догму и порой доводил до абсурда, слегка коробило. Марго же, напротив, искренне восхищалась смелостью француза – мол, не побоялся, ввел в аристократическую семью девушку иной веры и иной культуры. Мэри насмешливо выслушала мнение подруги, но в душе осталась верна себе – Люка ничем не отличается от остальных мужчин в желании иметь что-то не такое, как у соседа, пусть не автомобиль – так хоть жену. Многие мужчины в жизни Мэри свято соблюдали этот принцип. Окини и Мэри понравились друг другу сразу. Они общались на ломаном английском, однако понимали все на каком-то другом, невербальном, уровне. И именно Окини стала прототипом одной из героинь нового романа Мэри.


Пока Мэри пыталась собрать в кучу путающиеся и разбегающиеся мысли в похмельной голове, Марго успела закончить ее утренний туалет и подать костыли. Надо отдать должное местному травматологу – операция помогла, а боли – всего лишь остаточные явления. Доктор заверил, что все пройдет.

Огорчало Мэри только одно – она по-прежнему не могла танцевать. Дело всей жизни осталось для нее несбыточной мечтой, алыми парусами, которых ей, похоже, уже не суждено увидеть.

И переезд…

«Как все это будет, на что мы будем жить? Еще хорошо, что в свое время я настояла на том, чтобы Марго не продавала свою квартиру, а сдала ее», – часто думала Мэри, страдая от бессонницы. Деньги жилец переводил на банковский счет, так что Марго теперь была «невестой с приданым». И еще с каким – на ее руках висела практически не ходячая писательница, широко известная в узких кругах. Мало этого – проблем у этой писательницы было столько, что тем для романов хватит на всю жизнь. Собственно, из-за ее проблем с мужем они с Марго и вынуждены были менять солнечный уютный Прованс на холодную Москву. В общем, как и первоначально сменили Москву на Францию – из-за Кости.

– Мэри, как думаешь – если ты продолжишь писать книги, то тебе придется менять имя? – Марго накрывала стол к завтраку, и Мэри вместо ответа засмотрелась на то, как она снует по кухне – высокая, в домашнем платье, с заколотыми кверху волосами. Если бы не Марго… – Мэри, ты почему молчишь? – она поставила перед подругой чашку кофе и пепельницу и села напротив.

– А? Я не думала об этом, Марго. Могу сделаться Лейлой Манукян – чем плохо имя? Мое, к тому же – по паспорту.

– А зря. Надо думать. Если ты поменяешь имя, то потеряешь ту часть аудитории, которая помнит твой первый роман.

– Да – а если не поменяю и останусь Кавалье – то потеряю голову, скорее всего, – усмехнулась Мэри, делая глоток кофе. – Ты ведь знаешь, что Косте прекрасно известен мой псевдоним.

Костя Кавалерьянц, производным от чьей фамилии был ее литературный псевдоним, до сих пор числился законным мужем. Что, однако, не помешало ему несколько раз попытаться отправить жену на тот свет.

И только присутствие в ее жизни Алекса помогло выжить.

«Алекс… да…», – с глухой тоской подумала Мэри, откинувшись на спинку стула.

Она до сих пор не понимала до конца, кто он. Он – бывший муж Марго, он – опаснейший тип и он же – человек, в которого Мэри влюбилась до беспамятства… Он возникал в ее жизни и в жизни Марго только когда нужна его помощь, когда надеяться больше не на что и не на кого. Между собой подруги порой звали его Призрак Алекс либо просто Господин Призрак. Этакий мрачный отрицательный красавчик-герой с почти модельной внешностью, идеальными манерами и совершенно волчьей хваткой, что в комплексе делало его отталкивающим и притягательным одновременно.

Алекс…

«Надо же – мне до сих пор больно. Я оттолкнула его сама – и мне так больно. Парадокс».

Марго все еще периодически возмущалась странным поведением Мэри, но та была твердо уверена в правильности решения. Дело в том, что Марго и Алекс… эти двое мало того, что были близки раньше – они близки до сих пор, как бы ни старалась Марго убедить подругу в обратном. Это уже даже не сексуальная связь, а что-то больше, выше. И Мэри не могла, не имела права порвать это. Как не могла объяснить причину этого Марго.


…Мэри вернулась с очередного осмотра и обнаружила в палате растерянную и взволнованную Марго. Она сидела на стуле у окна и теребила в руках легкий шарфик – конец июля выдался небывало жарким, и на ней был брючный костюм из тонкого шифона, а шарфик служил вместо шляпки.

– Что-то случилось? – спросила Мэри, усаживаясь на кровать и прислоняя к стенке костыли.

– Понимаешь. Мэри… – начала она, все сильнее комкая в руках шарф. – Понимаешь… мне позвонили утром из полицейского департамента и предложили дать показания по делу «Ле бук компани»…

«Ле бук компани» – так называлось издательство, выпустившее две книги Мэри. Но при чем тут показания, какие, о чем, никак не могла взять в толк выбитая из равновесия этим сообщением Мэри.

– Не понимаю… – она закурила, включив вытяжку над кроватью.

– Мэри, они кинули не только тебя – они кинули всех своих авторов, понимаешь? Это около двух десятков человек…

– Погоди, Марго. Что значит «кинули», когда мне они выплатили все, ты ж сама считала? – Мэри замерла с недонесенной до губ сигаретой.

Марго тяжело вздохнула:

– И вот тут-то начинается самое интересное, Мэрик. Они ничего тебе не платили. Ни франка – понимаешь?

Это заявление Марго привело девушку в полное замешательство. Что значит – «ни франка», когда денег на счету оказалось ровно столько, сколько было нужно? И их как раз хватило на операцию, которую Мэри откладывала несколько раз из-за невозможности оплатить лечение. Они с Марго тогда так обрадовались…

– Не понимаю. Совершенно не понимаю, Марго! Откуда тогда взялись эти деньги, а?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги