Сартр Жан-Поль Шарль Эмар - Дьявол и Господь Бог стр 6.

Шрифт
Фон
(Снова включает пылесос.)


Раздается невыносимый грохот.


Фред

(раздражен шумом).

Лиззи

(кричит, стараясь, чтоб он ее расслышал).

Фред

(кричит).

Лиззи

(кричит).(Пауза.)

Фред

(кричит).

Лиззи

(кричит).

Фред

(кричит).

Лиззи

(кричит).(Выключает пылесос.)

Фред

(указывая на неприбранную кушетку).

Лиззи.

Фред.

Лиззи.

Фред.

Лиззи.

(Глядит на него.)(С восхищением.)

Фред.

Лиззи.

Фред.

Лиззи.

(Обнимает его за шею и протягивает губы для поцелуя.)

Фред (поначалу колеблется, затем отворачивается). Убери постель!

Лиззи.

(Убирает, смеясь про себя.)


Протестующий жест Фреда.


Ладно, ладно, и мой также. Но у меня столько грехов на совести… (Садится на кушетку и почти насильно усаживает рядом с собой Фреда.) Присядь-ка сюда, на греховное наше ложе. Грех-то из приятных, да? Хорошенький грешок, голубчик. (Смеется.) Да не опускай глаз! Ты что, боишься меня?


Фред грубо прижимает ее к себе.


Мне больно… ты делаешь мне больно, отпусти!


Он отпускает ее.


Ну и чудак! И вид какой недобрый! (Пауза.) Как зовут тебя? Не хочешь говорить? Как-то неприятно не знать имени. Со мной это впервые. Фамилию редко говорят, это понятно, что они скрывают, но имя… Как мне различать вас друг от друга, если я не буду знать ваших имен? Ну скажи, скажи, милый!

Фред.

Лиззи.

(Поднимаясь.)(Переставляет разные предметы.)

Фред.

Лиззи.

(У окна.)

Фред.

Лиззи

(внезапно).

Фред.

Лиззи.

Фред.

(Пауза.)

Лиззи.

Фред.

Лиззи.

Фред.

Лиззи.

Фред.

(Подходит к Лиззи, пристально глядя на нее.)

Лиззи

(встревоженно).

Фред.

Лиззи.

(Выходит.)


Фред быстро открывает ящики стола и роется в них.


(Входит с галстуком в руке). Вот он! (Начинает завязывать ему галстук.) Знаешь, я избегаю принимать случайных гостей, не люблю, когда мелькает множество новых лиц. Моя мечта – завести трех-четырех постоянных друзей пожилого возраста. И чтобы у них вошло в привычку навещать меня. Один, скажем, приходил бы во вторник, другой – по четвергам, третий – с субботы на воскресенье. Разумеется, такая привычка не из дешевых, что и говорить. Ты хоть и молод, но вид у тебя солидный. Стало быть, когда почувствуешь искушение… ладно, ладно, молчу. Сам решал. Ты прекрасен, как солнце. Поцелуй меня, красавчик, поцелуй за труды. Не хочешь меня поцеловать?

Фред

(резко и грубо целует ее и тут же отталкивает).

Лиззи.

Фред.

Лиззи.

Фред.

Лиззи.

(Пауза.)

Фред.

Лиззи

(улыбаясь, подражает ему).

Фред.

Лиззи.

Фред.

Лиззи.

Фред.

Лиззи.

Фред.

Лиззи.

Фред.

Лиззи.

Фред.

Лиззи.

Фред.

Лиззи

(с вызовом).

Фред.

(Подходит к ней, ласково гладит ее плечи, потом внезапно хватает за шею.)(Пауза.)(Сдавливает ей шею.)

Лиззи.

Фред.

Лиззи.

Фред.

(Отпускает ее.)

Лиззи.

Фред.

Лиззи.

Фред.

(Кладет десятидолларовую бумажку на стол.)

Лиззи.

(Берет бумажку, закрывает глаза.)


Все это время Фред смотрит на нее, тихонько посмеиваясь.


Ну ладно, открою глаза. (Разглядывая бумажку.) Ты не ошибся?

Фред.

Лиззи.

Фред.

Лиззи.


Фред протестует.


Десять долларов! Десять! Да таким девушкам, как я, плевать на твои десять долларов! Ты видел мои ноги? (Показывает ноги.) А мою грудь ты видел? Где ты видел такую грудь за десять долларов? Забирай свою бумажку и катись отсюда, пока я окончательно не взбесилась. Десять долларов! «Господин без имени» меня всю зацеловал. Господину все было мало. Господин просил, чтобы я ему рассказала про свое детство. А утром «господин без имени», видите ли, проснулся в дурном настроении. Еще дерзит мне, словно заплатил за месяц вперед. А все это за сколько? Не за сорок, не за тридцать, не за двадцать долларов! А за десять!

Фред.

Лиззи.

Фред.

Лиззи.

Фред

(сквозь зубы).

Лиззи

(наступая на него).

Фред

(отступая).


Лиззи хватает со стола вазу, явно намереваясь запустить ею во Фреда.


Вот тебе еще десять долларов, и заткнись. Не то окажешься за решеткой.

Лиззи.

Фред.

Лиззи.

Фред.

Лиззи.

Фред.

Лиззи.

Фред.

Лиззи.

Фред.

Лиззи.

Фред.

(Показывает фотографию.)

Лиззи

(внезапно успокаиваясь).

Фред

(вырывает из ее рук фотографию).

Лиззи.


Фред не отвечает.


А это ваш сад?

Фред.

Лиззи.


Он не отвечает.


Твой дом стоит на холме?

Фред.

Лиззи.

Фред.

Лиззи.

Фред.

Лиззи

(восхищенно).(После паузы.)

Фред.

Лиззи.

(Пауза.)


Фред молчит.


(Вздыхает.) Ну что ж, раз я приехала сюда, придется привыкать к вашим манерам.


Пауза.


Фред

(причесывается перед зеркалом).

Лиззи.

Фред.

Лиззи.

Фред.

Лиззи.

Фред.

Лиззи.

Фред.

Лиззи.

(Указывает на браслет.)

Фред.

Лиззи.

Фред.

Лиззи.

Фред.

Лиззи.

Фред.

Лиззи.

(Смеется с оттенком горечи.)

Фред.

Лиззи.

(Пауза.)

Фред.

Лиззи.

Фред.

(Пауза.)

Лиззи.

Фред.

Лиззи

(свистит).

Фред (вкрадчиво). У нас здесь не очень-то любят негров, а также белых женщин, которые с ними путаются.

Лиззи.

Фред.

(Грубо.)

Лиззи.

Фред.

Лиззи.

Фред.

Лиззи.

Фред.

Лиззи.

Фред.

Лиззи.

Фред.

(Пауза.)

Лиззи.

Фред.

Лиззи.

Фред.

Лиззи.

Фред.

Лиззи.


Пауза.


Фред.

Лиззи.

Фред.

Лиззи.

Фред.

Лиззи.

Фред.

Лиззи.

Фред.

Лиззи.

Фред.

Лиззи.

Фред.

Лиззи.

Фред.

(Пауза.)

Лиззи.


Пауза.


Фред

(подходит к ней, с угрозой).

Лиззи.

Фред.

Лиззи.

Фред.

(Пауза.)

Лиззи.

Фред.

Лиззи

(ошеломлена).

Фред.

Лиззи.

Фред

(замахиваясь).(Сдерживается.)

Лиззи.

Фред.

Лиззи.

Фред.

Лиззи.

(Обращаясь к змее на браслете.)(Кидает браслет на пол.)

Фред.

Лиззи.

Фред.

Лиззи.

Фред.

Лиззи.

(Пауза.)

Фред.

Лиззи.

(Пауза.)

Фред.

Лиззи

(заливаясь слезами, садится на стул).

Фред.

Лиззи (захлебываясь от слез). Я неразумная! И доллары твои мне не нужны! И не стану я лгать! Лучше вернусь в Нью-Йорк! Уеду, уеду отсюда!


Звонок. Она сразу затихает. Звонок повторяется.


(Тихо.) Кто это? Молчи!


Продолжительный звонок.


Я не открою. Не шевелись.


Стук в дверь. Голос за дверью: «Откройте! Полиция!»


(Полушепотом.) Легавые. Я чувствовала, что этим кончится. (Указывая на браслет, брошенный на пол.) Это все ты наделал. (Наклоняется, поднимает с полу браслет, надевает на руку.) Лучше надену, чтобы хуже не было. (Фреду.) Спрячься!


Стук в дверь. Голос за дверью: «Полиция».


Лиззи.


Фред не двигается.


(Толкает его изо всех сил.) Иди, иди!


Голос за дверью: «Фред, ты здесь? Ты здесь, Фред?»


Фред

(отталкивает Лиззи).

Лиззи

(оцепенев, смотрит на него).

Явление третье

Те же, Джон, Джеймс. Входная дверь остается незапертой.


Джон.

Лиззи

(как бы не слыша его, не отрываясь смотрит на Фреда).

Джон

(трясет ее за плечо).

Лиззи.

Джон.

Лиззи

(взяв себя в руки, жестко).


Джон указывает на свой значок.


Этакую штуку всякий может нацепить. Вы дружки этого господина и сговорились шантажировать меня.

Джон

(сует ей под нос полицейскую книжку).

Лиззи

(указывая на Джеймса).

Джон

(Джеймсу).


Джеймс протягивает Лиззи удостоверение. Поглядев на него, Лиззи подходит к столу, достает документы и молча отдает их Джону.


(Указывая в сторону Фреда.) Ты привела его вчера вечером к себе? Известно ли тебе, что проституция запрещена законом?

Лиззи.

Джон.

(Пауза.)

Лиззи (после прихода полицейских заметно изменилась – стала ожесточенней и более вульгарной). Бросьте морочить людям голову. Ясно, что я его привела к себе. Только я занимаюсь любовью бескорыстно. Ну что, поперхнулись?

Фред.

Лиззи.

Фред

(не поглядев в ее сторону, полицейским).

Лиззи

(с жаром).

Джон.

Лиззи

(после паузы).(Растерянно смотрит на Фреда, почти ласковым голосо)(Полицейски)

Джон.

(Фреду.)


Фред кивает.


Тебе сказано – садись. (Толкает ее в кресло.) Судья дал согласие выпустить Томаса, если ты подпишешь это показание. Его уже составили, тебе остается только подписать. Завтра тебя допросят как полагается, по всем правилам. Ты умеешь читать?


В ответ Лиззи только пожимает плечами.


(Протягивает бумагу.) Прочти и подпиши.

Лиззи

(посмотрев, что там написано).

Джон.

Лиззи.

Фред.

(Лиззи.)

Лиззи.

Фред.


Смотрят друг на друга.


Вам следовало бы позвонить в Нью-Йорк, у нее там были какие-то осложнения с полицией.

Лиззи

(восхищенно).

Джон.

Лиззи.

Фред.

Лиззи

(вызывающе).


Глядят в упор друг на друга. Фред отводит глаза.


Джон.

Лиззи.


Молчание. Все трое явно растеряны.


Фред.

(Ходит по комнате, затем внезапно останавливается перед Лизз)(Показывает ей фотографию.)(Бросает ее на колени.)


В дверях появляется сенатор Кларк.

Явление четвертое

Те же и сенатор Кларк.


Сенатор.

(Лиззи.)

Фред.

Джон.

Сенатор.

Джон

(Лиззи).

Сенатор

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги

БЛАТНОЙ
18.3К 188