-Шеф, обижаешь, на деньги, разумеется! Их там на рынке было столько! - Кот начал извлекать из многочисленных карманов кошельки.
Собкар сердито зарычал:
-Эх, жаль, я не на службе!
-А ты чего не переодеваешься? - спросил Вэлэра Стив.
-И так сойдет. - Вампир небрежно тряхнул крыльями, и они стали похожими на черный плащ с алым подбоем.
-Очень артистично, - одобрил Стив. - Ну а мне как вашему идейному вдохновителю, руководителю и так далее этот камзол будет к лицу. Возражений нет? - Возражений не последовало. - Тогда докладывай, клыкастый, что за это время полезного узнал?
-Погоди, шеф, - насупился Осель. - Мы ведь одна команда?
-Разумеется.
-Значит, должны доверять друг другу. Правильно?
-Умница. Ставлю тебе «пять». Что дальше?
-А дальше… - Осель насупился еще больше. - Он же вампир! Настоящий!
-И к тому же еще граф, - добавил Стив, - и у него зуб на Муэрто, а кроме всего прочего, он - полувампир и не пьет человеческую кровь, и наконец последнее: я за него ручаюсь, - уже более строго сказал юноша. - Всем все ясно?
Его команда дружно кивнула головами.
-Тогда продолжим. Что разузнал, Вэлэр?
-Ничего хорошего. Между Нурмундией и Бурмундией сейчас напряженка. Вот-вот перерастет в военный конфликт. Свободно с одной территории на другую могут перемешаться только дипломатические миссии да две труппы артистов. Труппа Труссарди, которую ангажировала принцесса Лили, да какая-то новая труппа «Дети Цветов».
-Ну-ка, ну-ка, что за «Дети Цветов»? - заинтересовался Стив. - Что они из себя представляют?
-Никто толком не знает, - ответил за Вэлэра Собкар. - С другого континента прибыли. Они еще ни в Бурмундии, ни в Нурмундии не выступали. Ее Лили тоже ангажировала. Наш король крестнице отказать не может. Подписал указ о свободном проходе через все его земли и границы. Говорят, большие аншлаги собирают.
-Все ясно, бабки стригут, - обрадовался Стив, - и никто про них ничего не знает. Господа, да сам Бог велел нам из «Беременных музыкантов» превратиться в… - Шум и гам со стороны улицы заставил его подойти к окну, высунуться наружу и машинально закончить: - …труппу Труссарди.
-Чего-о-о? - выпучил глаза Петруччо.
Стив кивком головы предложил всем посмотреть в окно и скромно отошел в сторону. Его команда, сгорая от любопытства, облепила окно. На постоялый двор въехал огромный фургон с броской надписью на трепещущем по ветру полотне:
ТРУППА ТРУССАРДИ
ВСЕМИРНО ИЗВЕСТНЫЙ
ЦИРКОВОЙ АТТРАКЦИОН
-Ой, мамочки! - отшатнулся от окна Петруччо. - Он меня убьет!
-Да ты без бороды и впрямь милашка, - засмеялся Стив. - Как вы думаете, господа, опознает его будущий тесть в таком виде?
-Вряд ли, - покачал головой Собкар.
-Так, ждите здесь, а я разведаю обстановку.
Юноша недолго думая перепрыгнул через подоконник и начал прогуливаться по двору с видом туриста, обозревающего окрестности.
Тем временем из фургона выскочил плотный коренастый мужичок с комплекцией тяжелоатлета, помог спрыгнуть на землю стройной девушке и трубным голосом завопил:
-Трактирщик, ко мне, каналья!!!
Судя по всему, это и был знаменитый Труссарди со своей дочкой и труппой, стонущей внутри фургона.