Заткнись! Ты уже обрезал, что хотел, прошипел другой, который был пополнее. Теперь стой и молчи.
Все замолкли и, вытянув шеи, всматривались вниз, где мелькал свет фонаря.
Спускаться было нелегко плечо Тима еще саднило. По его расчетам, он находился на полпути к озеру. Здесь он решил притормозить. Фонарик выхватил из темноты неровные края стен, в нишах которых недовольно нахохлились сонные голуби.
Вскоре его ноги погрузились в теплую мыльно-голубую воду. Тим поморщился.
Какая гадость.
Было тихо, и только столбики пузырьков, поднимаясь со дна, издавали еле слышные хлопки. Тим нащупал дно. К его облегчению здесь оказалось по колено. Вокруг были те же шершавые стены, мутная вода и небольшой кусок пологого берега, отгороженного решеткой от галереи, по которой он приходил днем. Больше ничего ни знака, ни подсказки, где искать Врата.
Неужели придется нырять в эту муть? почти застонал Тим.
Кинув на берег рюкзак, он отошел к дальнему краю пещеры.
Надо начинать.
Как был в одежде Тим вошел в озеро. Он двигался вдоль стены, ощупывая под водой ее неровные бока. Рука то и дело натыкалась на выступы и камни, ноги разъезжались на скользком дне. Не раз Тим спотыкался и погружался в воду по самую шею. В одном месте под водой обнаружилась нора. Тим сунул в нее руку, но конца не достал нора была слишком глубокой. Дальнейший осмотр пещеры ни к чему не привел.
Где же Врата? Тим повернул к берегу.
Почти выйдя из воды, он наступил на что-то гладкое и покатое. Нога Тима поскользнулась и он, не удержав равновесия, упал в воду. Под ним раздалось гулкое «Ду-у-уммм!», словно ударили в большой барабан. Тим встал на колени и пригляделся. Сквозь тонкую пленку воды показалась ровная поверхность. Тим очистил ее от песка и камней и увидел дверную петлю, ниже еще одну, а чуть в строне железное кольцо.
Он ухватился за кольцо и потянул. Дверь не поддалась. Тогда Тим принял более устойчивое положение и попробовал еще раз. Послышался скрежет, но больше ничего дверь оставалась закрытой. Раз за разом Тим пробовал ее открыть, но все было бесполезно дверь даже не шелохнулась.
Не зная, что еще предпринять, Тим присел отдохнуть его плеча коснулась свисавшая сверху веревка. Тим потянул за ее конец, и она упала к его ногам. «А что, если?» Один конец веревки привязал к кольцу на двери, другой просунул в решетке. Потом намотал веревку на кулак и, упершись ногами в прутья решетки, дернул на себя. Дверь не желала открываться. Тим пробовал еще и еще, пока не обессилел настолько, что не мог стоять на ногах.
Чтоб тебя.
За спиной послышался всплеск воды. Тим посветил в ту сторону и увидел, как вдоль стены движется цепочка пузырьков. Вскоре она пропала, и Тим вернулся к своему занятию. Чего он только не предпринимал: пытался поддеть дверь, раскачивал, прыгал на нее сверху ничего не помогло.
Спустя некоторое время снова раздались шлепающие звуки. Тим обернулся и увидел в нескольких шагах от себя большую ящерицу. Она была размером с собаку. Ее черная кожа матово блестела. На голове и вдоль спины тянулись ряды ярко-оранжевых пятен. Огненная саламандра, или точнее гигантская огненная саламандра открыла пасть и с лязгающим звуком захлопнула ее. Тим оценил ее зубы настоящие клыки.
Без каких-либо церемоний саламандра кинулась на Тима. Он выставил перед собой руки.
Стой!
Трудно было представить, что саламандра прислушается к его словам. Да Тим и сам не верил в это.
Стой! снова закричал он, не зная, что еще предпринять.
Ящерица стремительно приближалась, но в двух шагах от Тима ударилась во что-то невидимое и, отскочив, упала. Поднявшись, саламандра повторила бросок и снова уперлась о невидимую защиту. Тим не понимал, что происходит, но чувствовал, что между его руками и мордой животного существует какой-то непреодолимый барьер. Саламандра снова и снова бросалась на него, и Тим чувствовал каждый ее удар. Броски ящерицы были сильны, и через некоторое время руки Тима уже не могли сдерживать ее натиск. Тим начал отступать, а расстояние между ними сокращаться. Еще немного и острые клыки животного доберутся до него.
Наконец настал момент, когда руки Тима безвольно опустились. Клыкастая пасть ящерицы рванулась к его горлу. Защищаясь Тим выставил перед собой веревку, и на ней сомкнулись страшные челюсти. От сильного толчка Тим полетел в воду. Саламандра бросилась следом, но застрявшая в пасти веревка натянулась и остановила ее.
Тим воспользовался ее замешательством и повалил животное на землю, быстрыми движениями связал ящерицу вдоль и поперек. Та яростно сопротивлялась, но каждая новая петля все больше обездвиживала ее. Превратив саламандру в большой кокон, Тим отволок ее в угол, а сам вернулся к двери. Противостояние с гигантской ящерицей забрало последние силы. Тим опустился рядом с дверью и устало постучал по ней ногой.
«Дум! Дум! Дум-м-м!» отозвалась та.
Время шло, а Тим так и не мог совладать с дверью. Снова послышались шаги. Тим поднял голову и исподлобья взглянул на своего противника.
Немигающие глаза животного сверкали из темноты. Куски разорванной веревки свисали по бокам ее черного тела. Как гончая борзая она сорвалась с места. Из-под лап полетели камни. Тим поднял булыжник и ждал ее приближения, но не пробежав и полпути, саламандра рухнула на каменистый берег снова пришла на помощь веревка. Она натянулась, послышался скрежет и дверь приоткрылась. Над ней зашумели тонкие струйки пузырьков.