Дик & Феликс Фрэнсис - Сокрушительный удар стр 5.

Шрифт
Фон

 Слушай, красавчик,  улыбаясь, сказал он,  вы с леди должны продать нам эту лошадь. И лучше сделать это по-культурному. Так что дай ей ценный совет, и разойдемся по-хорошему.

 Купите другую лошадь,  все еще невнятно пробормотал я.

 Слышь, красавчик, у нас мало времени! Три шестьсот. Либо да

 Либо нет,  машинально закончил я.

Керри Сэндерс едва не рассмеялась.

Кучерявый полез во внутренний карман и достал пачки денег. Отделив несколько бумажек от одной из пачек, он швырнул ее в окно, на колени Керри Сэндерс. За этой пачкой последовали еще три запечатанные, которые он не пересчитывал. Леди тут же ловко выкинула деньги обратно в окно, и они упали на мокрый асфальт, сделавшись грязными в прямом смысле слова.

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

Туман у меня в голове начал постепенно рассеиваться, и колени перестали дрожать. Почуяв перемену, Кучерявый немедленно сменил образ делового человека на образ первостатейного грабителя.

 Ладно, шутки в сторону,  сказал он.  Мне нужна эта лошадь, и она будет моей. Ясно?

Он расстегнул «молнию» на моей непромокаемой куртке.

Я попытался высвободиться из цепкой хватки его приятеля, но обнаружил, что еще не полностью оправился от удара. У меня снова закружилась голова. В прошлом мне достаточно часто приходилось прикладываться головой, чтобы определить, что нормально действовать я смогу не раньше чем минут через пятнадцать.

Под курткой у меня был свитер, а под свитером  рубашка. Кучерявый сунул руку под свитер и нащупал бандаж, который я ношу на груди. Он мерзко ухмыльнулся, задрал свитер, нашел пряжку на бандаже и расстегнул ее.

 Ну что, красавчик,  сказал он,  теперь ты понял, как я получу эту лошадь?

Глава 2

Я сидел в своей машине на водительском месте, прислонившись головой к окну. Керри Сэндерс сидела рядом со мной, на коленях у нее, поверх дорогого замшевого пальто, лежали грязные пачки денег. Весь ее облик выражал неподдельный гнев.

 Ну не могла же я просто смотреть, как они вас мордуют!  сердито говорила она.  Кто-то ведь должен был вытащить вас из этой передряги, верно?

Я молчал. Она вышла из машины, подобрала деньги и приказала громилам оставить меня в покое. Она пожелала им подавиться этой лошадью. Она не пыталась позвать на помощь, убежать или сделать что-нибудь еще толковое, ибо повиновалась современному золотому правилу, гласящему, что, если сразу подчиниться требованиям грабителей, это вам обойдется дешевле.

 Вы были бледный, как покойник,  продолжала она.  Что вы думали, я буду сидеть и любоваться?

Я не ответил.

 Что у вас там с рукой-то, черт возьми?

 Привычный вывих,  сказал я.  Плечо вывихивается.

 Что, все время?!

 Да нет. Не так уж часто. Только в определенном положении. Но очень неприятно. Я ношу бандаж, чтобы это предотвратить.

 А сейчас оно у вас не вывихнуто?

 Нет,  я невольно улыбнулся.  Если бы оно у меня было вывихнуто, я бы не сидел сейчас так уютно в машине. А все благодаря вам,  добавил я.

 Вот то-то же!

 Само собой.

Они забрали у меня из кармана сертификат на покупку и заставили Керри Сэндерс расписаться в получении денег. А потом просто ушли туда, где подписываются бумаги, чтобы переоформить документы на себя. Керри Сэндерс была не в том состоянии, чтобы попытаться им помешать, а я сам сейчас и ходить-то мог с трудом. И если я в чем-то и был уверен, так это в том, что Кучерявый и его дружок, не теряя времени, увезут Катафалка в неизвестном направлении. И, разумеется, никто не усомнится, что они это делают на законном основании. Перепродажа лошади сразу после торгов  самое обычное дело.

 Но почему?  в двадцатый раз спрашивала Керри.  Зачем им так понадобилась эта чертова лошадь? Почему именно эта?

 Понятия не имею.

Ей не сиделось на месте.

 Вы сказали, что к четырем уже сможете вести машину.

Я взглянул на часы на приборной доске. Пять минут пятого.

 Ладно, поехали.

Я оторвал голову от стекла и осторожно покрутил ею. Вроде бы в порядке. Я завел мотор и направился к Лондону. Керри Сэндерс поначалу беспокоилась, но, когда мы проехали полмили и я ни разу не налетел на столб, она успокоилась. К этому времени шок сменился обидой.

 Я буду жаловаться!  решительно сказала она.

 Хорошая идея. Кому?

 Как кому?  удивилась Керри Сэндерс.  Устроителям аукциона, разумеется.

 Они вам посочувствуют и ничего не сделают.

 Как это ничего не сделают? Они же обязаны!

Я знал, что они ничем никому не обязаны. И так и сказал.

Она посмотрела мне в лицо.

 Ну, тогда в Жокейский клуб. Они ведь распоряжаются всем на скачках.

 Аукционы они не контролируют.

 А кто же их контролирует?

 Да никто.

 Тогда обратимся в полицию!  Голос ее сделался резким от разочарования.

 Если вам угодно

 В здешнюю?

 Хорошо.

Я остановился у полицейского участка, и мы рассказали нашу историю. Замотанный дежурный сержант записал наши показания, дал нам расписаться и, без сомнения, сразу после нашего ухода засунул их куда подальше: действительно, нас ведь не ограбили. Да, конечно, ударили по голове  это очень нехорошо. Но ведь мой бумажник на месте? И даже часы не сперли? Более того, эти хулиганы дали миссис Сэндерс лишние двести фунтов. Где же здесь, спрашивается, состав преступления?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора

Риск
34.9К 124