Татьяна Ма - Проклятие рода Карлайл стр 16.

Шрифт
Фон

Мод всегда любила море. И если Портофино не излечило ее от тоски по несостоявшемуся счастью с Джереми, то Корнуолл был очень близок к этому. Удивительно, что делали с ее настроением солнце и море. Апатия, в которой Мод пребывала с того самого злосчастного дня, когда Джереми сбежал прямо из-под венца, в одночасье испарилась.

Соскочив с валуна, Мод тряхнула волосами, зажмурилась, вдохнув морской воздух, и пошла в сторону возвышавшегося на холме дома. Она бросила взгляд на окна, и ей показалось, что в одном из них, на втором этаже, она увидела какую-то фигуру, наблюдающую за ней. Странно. Ведь это окно восточного крыла, а как сказал Артур, оно давным-давно закрыто, и даже слугам там не велено наводить порядок.

Мод решила, что пришла пора как следует осмотреть дом, и начать она хотела с той самой темной комнаты, которая так напугала ее в то утро, когда Мод перепутала двери и оказалась запертой внутри.

 Право, миледи, вряд ли вы найдете здесь что-нибудь примечательное,  говорил мистер Грейвз, пока один из рабочих возился с замком. Дверь сегодня ни в какую не хотела открываться.

 Если это малая гостиная, то почему она все эти годы была закрыта?  удивлялась Мод.

 Не могу вам точно сказать, миледи. Знаю только, что все комнаты на этой стороне стоят закрытыми с пятидесятых годов прошлого века.

 Ну, мы это исправим,  пообещала Мод. Мистер Грейвз бросил на нее скептический взгляд. Он служил у графов Карлайлов с юности, правда, по большей части обитая в Лондоне и распоряжаясь большим домом в Кенсингтоне. В Карлайл-Холле же мистер Грейвз бывал наездами, когда того требовал Артур. А вот теперь, кажется, с появлением этой странной леди Карлайл все грозит измениться в худшую сторону. Милорд уехал в Лондон, поставив мистера Грейвза перед фактом: отныне леди Карлайл будет безвыездно жить в Корнуолле, а он, мистер Грейвз, должен взять на себя управление Карлайл-Холлом вместе с экономкой, миссис Гудвайз. Для мистера Грейвза подобное «назначение» было сродни опале. Он не любил ни Корнуолл, ни этот заброшенный дом. И уж тем более никогда не хотел распоряжаться местной прислугой, этой деревенщиной, которая и по-английски-то говорила с таким жутким акцентом, что у мистера Гудвайза начинался нервный тик.

Дверь скрипнула и отворилась.

Дверь скрипнула и отворилась.

 Ура!  обрадовалась Мод.  Пожалуйста, посмотрите, что с этим замком и с теми, в соседних помещениях,  обратилась Мод к столяру.  Мне не хочется еще раз оказаться взаперти.

 Конечно, миледи. Я могу снять замок и проверить, в чем дело.

 Было бы замечательно, мистер

 Робби, миледи,  поклонился мужчина.  Просто Робби.

 Спасибо, Робби,  улыбнулась Мод и тут же поймала на себе недовольный взгляд мистера Грейвза.

Она вопросительно вздернула бровь, и ему пришлось высказать, что у него было на уме.

 Думаю, стоит дождаться возвращения лорда Карлайла, прежде чем открывать комнаты.

 Во-первых, лорд Карлайл дал добро,  парировала Мод.  А во-вторых, как хозяйка Карлайл-Холла я сама вправе принимать те или иные решения относительно дома.

На губах Мод играла вежливая улыбка, но во взгляде было столько холода, что мистер Грейвз понял: эта выскочка не так проста, как казалась в первые дни. Зря лорд Артур женился на девушке ниже себя по положению. Теперь жди одних проблем.

 Мистер Грейвз, у вас наверняка еще много дел, так что вам нет смысла сопровождать меня, пока я буду осматривать эти комнаты,  сказала Мод.

 Как изволите, миледи.

Мистер Грейвз едва смог скрыть облегчение. Он вежливо поклонился и направился в сторону помещений для слуг.

 Мистер Грейвз, пришлите ко мне миссис Гудвайз,  крикнула ему вслед Мод.

 Да, миледи.

Пока Робби возился с замком, Мод ступила внутрь. Здесь по-прежнему царил сумрак, но уже не такой черный, как в прошлый раз: ведь в комнату проникал свет из холла.

Мод прошла к окну напротив двери и потянула в сторону тяжелую бархатную портьеру. Она скрипнула, неохотно скользнув по карнизу и обдав Мод целым шквалом пыли. Мод чихнула.

В комнату проникло солнце, в лучах которого было видно, как в воздухе колышется взвесь мелких частиц. Сколько же здесь не убирались?

Мод осмотрелась по сторонам. Теперь, когда помещение освещал дневной свет, в нем не было ничего жуткого. Эта была небольшая гостиная. Когда-то, должно быть, очень красивая. Стены были оклеены светло-голубыми в цветочек шелковыми обоями. Рисунок на них давно выцвел и лишился красок. Под черными чехлами угадывались очертания мебели: шкафа, нескольких диванов, кресел, столов и стульев. Даже люстру кто-то обмотал черной тканью. В комнате не было сырости, а вот воздух стоял спертым, пропитавшись за долгие годы удушающим запахом затхлости и безысходности.

Мод решила открыть окно, чтобы проветрить помещение, но с удивлением обнаружила, что здесь не было ни ручки, ни щеколды, которые бы позволили сдвинуть створки с места. Странно. Зачем делать в помещении всего одно окно, которое невозможно открыть.

 Робби, взгляните на это окно,  позвала Мод столяра.  Сможете его отпереть?

Мужчина, только-только закончивший возиться с замком, встал с колен, отодвинув в сторону инструменты, и подошел к Мод. Он осмотрел оконную раму и покачал головой.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора