М. Р. Маллоу - Дело тётушки Кеннел стр 8.

Шрифт
Фон

 Прекрасно,  одобрила доктор.  С интересом вас выслушаю. После того, как вы ответите на мой вопрос.

 Какой вопрос?

 О ваших ближайших планах, мистер Саммерс.

 Они вас не касаются.

 Ваш партнер придерживается иного мнения. Давайте постараемся его разубедить.

Коммерсант стряхнул в горшок пепел.

 Разубедить?  произнес он.  Зачем? Пусть себе думает, что хочет. Какая мне разница, что он думает?

 А вам все равно, что он думает?

 Совершенно все равно. Мне вообще все равно. Какая разница, кто что думает, если ничего не имеет смысла?

 Вы так считаете?

 Это не я. У мира свои законы. От вас ничего не зависит. Вы можете чего-нибудь хотеть, выворачиваться ради этого наизнанку. Можете что-нибудь ненавидеть и тоже выворачиваться наизнанку. Это совершенно неважно. Ничего не меняется. Что бы вы ни сделали, ничего не меняется.

 Что вы имеете в виду?

 То, что и сказал: жизнь не имеет смысла.

Доктор ничего не ответила.

 Пока об этом не думаешь,  продолжал коммерсант,  еще ничего. Пока занят, вертишься, не бросается в глаза. Но рано или поздно это становится все яснее. И тогда уже никуда не деться. Что вы так смотрите?

 Мистер Саммерс,  медленно произнесла доктор,  помните, когда-то вы говорили о головоломке?

 Нет. Почему я должен это помнить?

 Потому, что раньше вы верили, что жизнь напоминает головоломку и считали, что следует уметь собирать ее части.

 Я всю жизнь притягивал факты за уши. Приукрашивал, подтасовывал, нес всякую чушь чтобы только убедить себя в своей удаче. Самообман и больше ничего. Реальность в своем натуральном виде это такое

Он изобразил плевок.

 Ну, что? Хотите что-то еще спросить?

Доктор пристально смотрела ему в глаза.

 Боитесь, что я наложу на себя руки?  поинтересовался коммерсант.

 Не боюсь,  ответила она,  но, тем не менее, я обязана спросить вас об этом. Не приходили ли вам мысли о смерти, мистер Саммерс?

Коммерсант издевательски поднял бровь.

 А вы знаете кого-нибудь, кому они не приходили?

И, когда доктор Бэнкс ничего ему не ответила, продолжил:

 Разумеется да.

 Что «да»?

 Приходили. Как приходили вам, Маллоу и всякому другому человеку, если только он не идиот от рождения.

 И что же?

 По-моему, вы надеетесь, доктор Бэнкс, а? Вы же спрашиваете у меня, что должны спрашивать. А про себя потихоньку надеетесь, что я и в самом деле освобожу вас от хлопот. Нет?  коммерсант с интересом смотрел на нее.  Ну, это вы врете. Впрочем, все врут. Так вот что: не надейтесь. Мысли о смерти мне, само собой, приходили, они мне нравятся, но мне не нравится несколько вещей.

 Что же это за вещи?  спросила доктор Бэнкс.

Коммерсант устроился удобнее. Прикурил вторую сигарету от первой, смял окурок в горшке.

 Вот например,  сказал он,  предположим, я это сделал. Только предположим, доктор. Вообразите, что будет с мисс Дэрроу. Она наверняка первая наткнется на то, что от меня останется. Ей придется со всем этим возиться. Объясняться с соседями. Уговаривать нашего безупречного отца Эбендрота, что произошел, мол, несчастный случай. Добиваться, чтобы меня зарыли, как положено, хотя мне на это будет совершенно наплевать. За что ей это? Она-то не виновата. Потом Маллоу. Это просто свинство с моей стороны оставлять его вот так.

 Вы так думаете?

 А вам очень хочется думать, что я только о себе и думаю?

Доктор продолжала смотреть на него своими пронзительными глазами.

 Продолжайте, мистер Саммерс,  обычным вежливым тоном сказала она.  Пожалуйста, продолжайте.

 Так вот,  охотно сообщил коммерсант,  станут ходить сплетни. Знаете, как это бывает? «То ли он украл, то ли у него украли, в общем, грязненькая история». Ну, не могу же я так с ним поступить. Реши он съехать, сдать дом станет невозможно, бизнес он погубит ну, и так далее.

 Звучит здраво.

 Да, и между прочим!  спохватился Саммерс.  Я не уверен, что там получу такое уж облегчение. Скорее всего, и на той стороне меня поджидает какая-нибудь дрянь. Тем более, что  он помолчал тем более, что надо быть полным э-э, я хотел сказать, это трусливый выход.

 Ваши слова обнадеживают,  заметила доктор.  Тогда я задам вам последний вопрос. Вы ведь понимаете, что так дальше нельзя?

Коммерсант выпустил длинную струю дыма. Стряхнул пепел.

 Да что вы?  спросил он невинным тоном.  Действительно нельзя?

 Нет, нельзя,  жестко ответила доктор Бэнкс.  Мистер Халло вот уже третью неделю ходит ко мне за успокоительными каплями. Мики вас боится. Мисс Дэрроу подавлена, и я никогда раньше не видела ее в таком угнетенном расположении духа. Кроме того, вы представляете себе состояние вашего партнера, который обратился ко мне за помощью?

Саммерс молчал.

 Значит, нельзя?  поинтересовался он после непродолжительного молчания.  А как можно? Вы сейчас мне расскажете, как можно? У вас есть предложения?

 Предложения, мистер Саммерс, должны бы у вас,  отрезала его собеседница.  Как вы собираетесь жить дальше?

Коммерсант возвел очи потолку.

 Господи, что же вы ко мне прицепились! Я должен сам знать, как мне жить, это мои проблемы спасибо, знаю. Я ничего у вас не просил. Что вам от меня нужно?

 Я хотела бы услышать ответ на свой вопрос,  повторила доктор Бэнкс.  Что вы собираетесь делать?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги