Розали то, разумеется, а Альфред?
Он перестал улыбаться, посмотрел на меня повнимательнее, взял за локоть и сказал:
Пожалуй, ты узнаешь это сегодняшней ночью! потом улыбка вернулась на его лицо. Если, конечно, рискнешь.
Другая девица непременно бы превратилась в красную свеклу и не решилась бы поднять глаз на такого хама. Я тоже могла бы усмотреть в этом оскорбление, но мне хотелось не дуться, а наносить ответные удары.
И насколько же дерзким будет твое предложение? я старалась подражать его задорной улыбке и, по-моему, вполне удачно.
Настолько, что я назначаю тебе ночное свидание!
И где же?
В конце улицы Тронше, прямо возле церкви Мадлен.
Как необычно! А что мы будем делать на холоде?
Уверен, что тебе будет жарко.
Как заманчиво!
Придешь? он наклонился ко мне.
Приду! я вскинула голову к нему.
Я тогда не думала о своем поведении, несомненно, недостойном порядочной, скромной девушки. Но я и не была скромной. А на счет порядочности? В моей голове всегда витало множество греховных мыслей. Я знала только одно: что не дам себя в обиду, и что про наше рандеву вряд ли станет кому-либо известно. А раз так, то вперед, может быть, меня ждет развлечение!
И это зажигало меня, будоражило кровь. Сознание того, что я совершаю что-то тайное и запретное, подстегивало меня.
Позже оно меня погубит, превратится в манию, разлучит со всеми, кто был мне дорог.
Церковь Мадлен в конце улицы Тронше, находилась не так далеко от моего дома. Мы жили на бульваре Осман. Надо было пройти несколько домов и повернуть чуть налево.
Я шла, оглядываясь, но, не боясь, а просто из осторожности. Ночь была тихая и совсем не холодная. Полная луна, сиявшая на усыпанном звездами небе, напоминала огромный бильярдный шар, она устилала мирно дремлющий Париж тонким покрывалом бледного света. Создавалось впечатление, что идешь по заколдованному городу, наполненному мертвой тишиной, от которой даже звенело в ушах. Не знаю, услышал бы Альфред мой крик, если бы на меня напали, в то время я даже не думала о том, что он поступает не лучшим образом, зовя девушку куда-то среди ночи и даже не встречая для защиты. Возможно, он нагло проверял мою смелость?
Но я пришла. Альфред уже ждал меня, прислонившись к портику церкви перед воротами, на широкой паперти, возвышающейся над площадью. Он похлопывал рукой по железным перекладинам, курил и выпускал дым колечками.
А, значит, врач сознательно губит свое здоровье? мне нравилось говорить как можно более дерзким тоном.
Не люблю отказывать себе в удовольствиях! небрежно ответил Альфред. Даже в таких маленьких!
Ну, ты обещал, что мне будет жарко? Где же обещанная жара?
Сию минуту! И жара и ветерок! он отошел немного в сторону и крикнул громко, прорезая всю ночную тишину: Эй, дружок! Готов ты?!
За углом соседнего дома послышалось ржание. Затем еще один громкий голос ответил:
Я всегда к услугам месье!
И мадемуазель! воскликнул Альфред. Ну, Розали, вперед! Скоро ты получишь обещанное!
Он кричал так громко, что наверняка разбудил не одного человека, спящего мирным сном. А Альфреду было на это наплевать. Мне тоже. Нам обоим хотелось похулиганить. Нас ждал извозчичий фиакр. Мы ринулись к нему. Едва сели, как Альфред скомандовал:
Гони!
Фиакр молнией снялся с места и с шумом, поднимая пыль, понеся вперед.
Вот тебе и ветерок! Вот и жара! По всему Парижу галопом! Нравится?!
Да еще среди ночи! мне нравилось. Очень. Безумно. Я еще никогда не чувствовала себя такой свободной. Я была счастлива. Мне казалось, что у меня выросли крылья.
Мы неслись вперед, по всей улице Ройаль, ведущей к площади Согласия, пролетели возле обелиска и двух фонтанов, направляясь дальше прямо на громаду Национального собрания. Ясное до сих пор небо слегка заволокло облаками, и в таком романтичном затемнении город словно поощрял наше неблаговидное поведение, улицы и огромные здания окутались дрожащей дымкой от газовых рожков и подстрекали двух отчаянных молодых людей на еще большие глупости. Наверное, ни один город в мире не был так прекрасен в этот ночной час, когда, преображенный атмосферой интима, он обещал одарить самым немыслимым. Но это было еще не все. Мы летели, как угорелые и вдруг, перед моим носом появляется бутылка лучшего шампанского.
Я разгорячилась еще больше. Мне позволяли его пить, но только по самым большим праздникам и всего чуть-чуть.
Держи бокалы! воскликнул Альфред.
Он громко стрельнул. Пробка вылетела, и пена полилась на мое платье и его костюм. Затем мы залпом осушили свои бокалы.
Жарко?!
Почти!
Тогда, еще! Пока не запаришься!
Мы описывали круги по всему центру Парижа. Я впоследствии никогда не забывала ощущений, которые испытала той ночью.
Все происходило так красиво, как в сказке, можно было надеяться, что и вся жизнь пройдет так же весело и замечательно!
Мы описывали круги по всему центру Парижа. Я впоследствии никогда не забывала ощущений, которые испытала той ночью.
Все происходило так красиво, как в сказке, можно было надеяться, что и вся жизнь пройдет так же весело и замечательно!