Тише-тише, успокойся! прижав к груди друга, успокоил, завтра съездите к доктору, а потом приезжай в офис насчет повышения. Хорошо?
Договорились.
Тебе надо найти девушку, отвлечься; понимаешь, о чем я? улыбнулся Пит. Одно пиво и три виски со льдом! сделал очередной заказ. После смерти Сьюзен ты сам не свой; надо исправить ситуацию.
Захватив три шота и тарелку закуски сырную нарезку, Пит уверенно направился к столику напротив.
Смотри, как делают профессионалы! Две девушки лет тридцати все время хохотали. Одна постоянно махала руками, словно отгоняла целый полк комаров. Ему казалось, что им будет интересно без него; хотя продолжал поглядывать на блондинку: прическа каре и красивое платье бежевого цвета сочетались с ярко-красной помадой на губах. Хохот троицы разнесся по всему прокуренному бару, кишащему мухами; блондинка с восхитительной улыбкой взглянула на Джека и подняла стопку. Поддержав ее чашкой кофе, он дальше в легком волнении повернулся к стойке.
Позволите присесть?
Джек искоса уставился на мужчину крепкого телосложения, а затем ответил:
Если хотите выслушивать бредовые мысли, то присаживайтесь, после чего отхлебнул кофе.
Гарри Лонгман, протянул руку детектив.
Джек, тяжело вздыхая, ответил.
Гарри продолжил.
Сегодня у меня день рождения. Хоть бы кто вспомнил. Ни одного телефонного звонка. Да, хотя и никому не нужен, кроме дочери. Она учится, а я скитаюсь в поисках ответа и не нахожу себе места. Проклятая работа почесал затылок, приблизив к губам вторую чашку кофе. Страшно остаться одному, думаю, вы меня понимаете. Всю мою жизнь хочу уехать в маленькую деревню, где никакая городская мразь не будет докучать.
Простите, подозрительно всматривался в глаза Гарри. А кем работаете, и к чему, собственно, разговор?
Сегодня после работы заскочил в одно загадочное место в 412 милях отсюда. Правда, детектив прервался на секунду, вы давно там не были: здание отреставрировали, да и Рендон-роуд изменилась.
Джек не сразу догадался, о чем говорит детектив, но спустя минуту понял: это бывшая улица, на которой он проживал. А здание та самая лечебница, куда его отдали родители. Внезапно он повысил голос:
Кто вы такой? Если решили подшутить, не лучшая затея. Немедленно попрошу вызвать полицию!
Я детектив, достал свой жетон 5206. Мой отдел расследует нераскрытые убийства сроком давности до десяти лет. Участок 1322. Возможно, слышали
Да, задумчиво промолвил Джек, что вы хотите от меня?
С чего бы начать, потирая ладони, Гарри уперся локтем в стойку. Я ознакомился с делом вашей покойной жены. Понимаю, достал из нагрудного кармана старой, потертой кожаной куртки сигарету и закурил, сложно возвращаться к больной теме. Дело снова возобновили. Загадочная смерть Сьюзен это не случайное убийство. Вы поможете мне, Джек?
И с чего собираетесь начать, Гарри Лонгман? недоверчиво спросил Джек.
Думаю, улики все-таки
Это чья-то шутка, да? прервал разговор Джек, осмотрелся по сторонам и возмущенно покачал головой.
Послушайте, судя по сводкам, похожих убийств у нас нет, следовательно, это не маньяк. Даже ограбление отметаем сразу, потому что, как и машина, и украшения, и кошелек остались при убитой. А значит, мотив личный, и его нужно искать, разрабатывая круг ваших знакомых и до свадьбы, и после.
Нет, это вы меня не поняли Я не собираюсь снова подписываться и начинать все сначала! Моя жизнь уже налаживается, но, видимо, я ошибался, с рассерженным видом заявил Джек и налитыми кровью глазами уставился на Бешеного Пса.