бенда 1. краденое или награбленное. 2. богатство; имущество. (От индонезийского benda 1. вещь, предмет. 2. вещество. 3. имущество; материальные ценности)
бендер 1. скупщик краденого и награбленного. 2. богатый человек. (От индонезийского benda 1. вещь, предмет. 2. вещество. 3. имущество; материальные ценности)
берада, берага группа грабителей банков. (От индонезийского berani 1. храбрый, смелый. 2. дерзкий)
беран, берань ограбление банка. (От индонезийского berani 1. храбрый, смелый. 2. дерзкий, и от исландского ran грабёж, ограбление; похищение)
беранить (св. берануть) совершать банковские ограбления, грабить банки. (От индонезийского berani 1. храбрый, смелый. 2. дерзкий, и от исландского ran грабёж, ограбление; похищение)
берант грабитель банков. (От индонезийского berani 1. храбрый, смелый. 2. дерзкий, и от исландского ran грабёж, ограбление; похищение)
берация банковское грабительство. (От индонезийского berani 1. храбрый, смелый. 2. дерзкий, и от итальянского razzia набег, налёт)
берга гора. (От немецкого berg гора)
берда, бердан безопасное/надёжное укрытие/убежище для скрывания от полиции. (От армянского berd 1. крепость. 2. укрепление, вал. 3. тюрьма (разг.))
берка трудом заработанные деньги. (От армянского berq урожай)
бермен, берман, бремен, бреман человек, имеющий работу и семью. (От армянского ber 1. груз, ноша, поклажа. 2. обуза, бремя, тягость (перен.), от русского бремя и от англо-немецкого man, mann человек)
берома бар, кабак. (От итальянского bere 1. пить. 2. пить, выпивать. 3. питьё. 4. напиток, и от норвежского rom 1. помещение, комната. 2. место, пространство)
берта 1. голова. 2. берет; фуражка; картуз. (От международного берет)
бесине, безине бессмысленно, без смысла. (От русского без и от немецкого sinn (3) 1. чувство. 2. сознание. 3. смысл, значение. 4. нрав, характер)
бетмен, бетман любой представитель правоохранительных органов. (От английского bad плохой, и от англо-немецкого man, mann человек)
бетон человек, не знающий никаких правил (беспредельщик); насильник. (От английского bad плохой)
биена 1. биение; стучание. 2. избиение, побои. (От русского биение)
биран, бирань срок лишения свободы на один год. (От турецкого bir один)
блама 1. обвинение. 2. виновность. (От английского blame 1. порицание; неодобрение, осуждение, упрёк. 2. вина, ответственность. 3. виновность. 4. вина; грех (уст.). 5. обвинение, возложение ответственности. 6. обвинять, порицать; винить, возлагать вину. 7. порицать; осуждать; критиковать)
блан (ец), влан (ец) 1. лицо, которое не живёт по воровским правилам и не связано с воровским миром. 2. (возможная, потенциальная) жертва вора, грабителя или разбойника. (От французского blanc белый)
бланский, вланский не принадлежащий к воровскому миру; не касающийся воровской жизни (фраерский, лоховской). (От французского blanc белый)
блат, блата 1. записка на арестантско-уголовном жаргоне. 2. какой-либо документ или бланк. (От немецкого blatt лист)
блатер, блатан карточный шулер (катала). (От немецкого blatt лист)
блаты игральные карты. (От немецкого blatt лист)
блица вспышка; проблеск. (От немецкого blitz молния)
блова, блога, блода, блота энергия (во всех значениях). (От готского blov кровь, и от шведо-норвего-датского blod кровь)
борен уголовник, который не живёт по воровским правилам и не принадлежит к воровской касте. (От армянского boreni гиена)
борса мешок; чемодан; сумка; портфель. (От итальянского borsa сумка; портфель; кошелёк)
борсач вор, который занимается похищением чужих вещей на вокзалах и в общественных транспортах. (От итальянского borsa сумка; портфель; кошелёк)
борт, борта, борте 1. тюремная ограда. 2. наружная стена тюрьмы. 3. стена тюремной камеры. 4. тюремный коридор. (На борту, на борте 1. на тюремной стене. 2. в тюремном коридоре. За бортом, за бортами 1. вне тюремных стен, за тюремной стеной. 2. по ту сторону тюремной камеры, за камерной стеной). (От международного борт). (В блатном жаргоне существует слово борт в третьем значении)
бортом, вортом кругом, вокруг. (От норвежского bortom 1. кругом, вокруг. 2. там, на другой стороне; по ту сторону)
брава удаль, отвага, храбрость, смелость. (От итальянского bravo 1. отличный, прекрасный. 2. опытный, искусный, умелый. 3. хороший, честный, славный. 4. смелый, храбрый, отважный)
браде, враде вдруг, неожиданно. (От норвежского brad (уст.) вдруг, неожиданно; мгновенно)
бража пьянка, попойка, пирушка, гужёвка, кутёж, разгул, гульба, гулянка. (От русских бражничество, бражничанье)
брама, брана 1. главные ворота ИТК (соб.). 2. рот; пасть. (От польского brama большие ворота)
бранда койка, нары. (От итальянского branda койка)
брант (а), брент (а) 1. пламя, огненный свет или отсвет заката на небе, зарево. 2. пламя, огненный свет или отсвет горящего костра или пожара. (От норвежского brann 1. пожар. 2. красноватый отблеск (облаков); зарево. 3. румянец. 4. палящая жара. 5. огонь (любви, страстей) (перен.))
брета стол. (На брету на столе). (От немецкого brett 1. доска. 2. шахматная/шашечная доска. 3. лыжи)